版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、華中科技大學(xué)碩士學(xué)位論文中美英語(yǔ)廣告用語(yǔ)變異現(xiàn)象對(duì)比研究姓名:陳倩申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專(zhuān)業(yè):外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)指導(dǎo)教師:范杏麗20050425IIAbstractLanguagedeviationisalinguisticdeviceofpurposefulviolationofgrammaticalrulespragmaticregulationsinlanguagecommunication.Thefunctionsofapply
2、inglanguagedeviationinliteraturecreationcanbesummedupasstrengtheningmoodaccentuatingaparticularpartofwritingattractingreaders’attentionpursuingaestheticvalue.Advertisementwritingmainlyaimsatdrawingtheconsumers’attentione
3、mphasizingtheexcellentqualityofthecommoditiessoitisnotasurprisetoseethatthereisalargequantityofdeviatedlanguageitemsinadvertisements.AlthoughsomeChineseAmericanlanguageresearchershavecarriedoutrelevantstudyonlanguagedevi
4、ationinChineseadvertisementsinAmericanadvertisementsrespectivelylittlewkhasbeendonetoexplethestylisticfeaturesofEnglishadvertisementswrittenbyChinese.ThethesisisconstructedonLeech’sclassificationoflanguagedeviationwith12
5、0EnglishversionedadvertisementsfromAmericanChinesenewspapersmagazinesasdata.ItexaminesallthelanguagedeviationdevicesonlexicallevelgrammaticallevelphonologicallevelgraphologicallevelsemanticlevelregisterlevelemployedbyChi
6、neseAmericansintheiradvertisementwritingcomparesthefrequenciesoflanguagedeviationintheAmericanadvertisementsintheEnglishadvertisementswrittenbyChinese.Theindependentttestisusedtoverifywhetherthereexistsasignificantstatis
7、ticdifferencebetweentheuseoflanguagedeviationinAmericanadvertisementsintheEnglishadvertisementsbyChinese.ThroughexplationcomparisonwefindlanguagedeviationappearsmuchmefrequentlyinAmericanadvertisementsthaninEnglishadvert
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語(yǔ)廣告變異現(xiàn)象的研究與解析.pdf
- 英語(yǔ)廣告用語(yǔ)中的預(yù)設(shè)研究.pdf
- 高低語(yǔ)境交際視角下中美禮貌用語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 文化視角中的中美廣告對(duì)比分析.pdf
- 中美公益廣告中多模態(tài)隱喻的對(duì)比研究.pdf
- 中美廣告標(biāo)語(yǔ)文化價(jià)值觀對(duì)比研究.pdf
- 基于體裁分析的中美網(wǎng)絡(luò)征婚廣告對(duì)比研究.pdf
- 中美企業(yè)網(wǎng)絡(luò)招聘廣告內(nèi)容的對(duì)比研究.pdf
- 廣告英語(yǔ)中模糊現(xiàn)象淺析
- 英語(yǔ)商業(yè)廣告與英語(yǔ)公益廣告中預(yù)設(shè)的對(duì)比研究.pdf
- 淺析廣告英語(yǔ)中的模糊現(xiàn)象.pdf
- 中美平面商業(yè)廣告中的文化價(jià)值對(duì)比研究.pdf
- 中美廣告語(yǔ)言中違反合作原則的對(duì)比研究.pdf
- 中美品牌食品與IT類(lèi)網(wǎng)絡(luò)廣告跨文化對(duì)比研究.pdf
- 中美家電企業(yè)招聘廣告的對(duì)比分析.pdf
- 中美災(zāi)難性英語(yǔ)新聞?wù)Z塊對(duì)比研究.pdf
- 中美平面公益廣告多模態(tài)話語(yǔ)分析的對(duì)比研究.pdf
- 中文報(bào)刊廣告中漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象研究.pdf
- 俄漢禮貌用語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 中美時(shí)間取向?qū)Ρ妊芯?pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論