版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、隨著人們對語言輸出在二語習(xí)得中作用的認(rèn)識提升,人們越來越關(guān)注語言輸出在語言形式的習(xí)得方面的作用。有研究表明書面輸出在定語從句和過去虛擬語氣習(xí)得有促進(jìn)作用,即輸出可促進(jìn)語言形式的習(xí)得。
本研究旨在探討口語輸出對英語存在句的注意和習(xí)得的影響。英語存在句在英語學(xué)習(xí)中是一個(gè)較難并且重要的結(jié)構(gòu)。但是即使是學(xué)習(xí)英語很多年的學(xué)習(xí)者仍然不能正確地產(chǎn)出這一結(jié)構(gòu)。本研究試圖回答兩個(gè)問題:與控制組相比,實(shí)驗(yàn)組是否表現(xiàn)出更多的對存在句的注意?在對存在
2、句的習(xí)得方面,實(shí)驗(yàn)組是否比控制組表現(xiàn)更好?
本研究采用前測-處理-后測的實(shí)驗(yàn)方法考察存在句的習(xí)得效果。被試是來自江西某高職院校的48名非英語專業(yè)大一新生。其中實(shí)驗(yàn)組21名,控制組27名,整個(gè)實(shí)驗(yàn)持續(xù)了一個(gè)月的時(shí)間。實(shí)驗(yàn)處理一周之前,兩個(gè)組參加了前測以確保兩組在實(shí)驗(yàn)前不存在顯著性差異。第二周對兩組進(jìn)行實(shí)驗(yàn)處理(階段1):實(shí)驗(yàn)組和控制組閱讀同樣的含目標(biāo)結(jié)構(gòu)的輸入材料之后,控制組被要求根據(jù)所閱讀的短文完成一些正誤判斷理解題,而實(shí)驗(yàn)組
3、被要求完成故事復(fù)述任務(wù)。第三周(階段2)重復(fù)第二周的實(shí)驗(yàn)處理,但是輸入材料換成難度和結(jié)構(gòu)相當(dāng)?shù)牧硪黄恼?。?shí)驗(yàn)處理結(jié)束之后,兩個(gè)組同時(shí)接受后測。實(shí)驗(yàn)收集的所有數(shù)據(jù)都來源于前測、兩組受試的筆記、實(shí)驗(yàn)組的故事復(fù)述、后測以及隨機(jī)訪談。
本文的主要發(fā)現(xiàn)如下:
1.實(shí)驗(yàn)組的筆記分?jǐn)?shù)在兩次處理階段都顯著增加,但控制組并沒有顯著增加。同時(shí),兩個(gè)組的筆記分?jǐn)?shù)之間存在顯著差異,表明實(shí)驗(yàn)組比控制組表現(xiàn)出對語言形式更多的注意。
4、2.兩個(gè)組之間在后測上沒有顯著性差異。具體地說,在對存在句的接受性知識方面,兩組之間沒有顯著性差異,但是在漢英翻譯測試中,兩組之間存在顯著性差異。表明在對語言形式的習(xí)得方面,實(shí)驗(yàn)組并沒有表現(xiàn)得比控制組好。但就存在句的產(chǎn)出而言,實(shí)驗(yàn)組比控制組表現(xiàn)好。
本研究為輸出在二語習(xí)得中的重要作用提供了一定的實(shí)證依據(jù),并且為中國的英語教學(xué)與學(xué)習(xí)提供了啟示:首先根據(jù)學(xué)習(xí)目標(biāo)為學(xué)生選擇合適的任務(wù)非常重要。語言產(chǎn)出能力應(yīng)該選擇語言產(chǎn)出任務(wù)來培養(yǎng)。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語There be存在句習(xí)得的中介語研究.pdf
- 口語輸出活動對中國大學(xué)生英語語言形式習(xí)得的影響.pdf
- 輸出對二語詞匯習(xí)得的影響.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者“存在句”習(xí)得之研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者習(xí)得英語存在句錯(cuò)誤的認(rèn)知研究.pdf
- 輸出任務(wù)類型對英語產(chǎn)出性詞匯習(xí)得的影響.pdf
- 輸出任務(wù)對英語學(xué)習(xí)者在虛擬條件句上的注意和習(xí)得的影響.pdf
- 輸出活動對第二語言詞匯習(xí)得的影響——口語與寫作的詞匯輸出活動對高中生詞匯習(xí)得影響的行動研究.pdf
- 口頭輸出對注意及二語習(xí)得的影響.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者THERE——存在句習(xí)得研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者對英語存在結(jié)構(gòu)的習(xí)得研究.pdf
- 21726.互動輸出對高中生英語閱讀附帶詞匯習(xí)得的影響
- 英語被動句習(xí)得中反面證據(jù)的效應(yīng).pdf
- 不同語言輸出方式對大學(xué)英語詞匯習(xí)得的影響研究.pdf
- 語言輸出對于詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
- 漢語主題突顯對英語主語習(xí)得的影響.pdf
- 口語輸出對語言形式的注意作用和對語言形式習(xí)得的促進(jìn)作用.pdf
- 輸出任務(wù)對二語詞匯習(xí)得影響的實(shí)證研究.pdf
- 概念隱喻對英語習(xí)語習(xí)得影響的研究.pdf
- 不同語言輸出方式對大學(xué)英語詞匯習(xí)得的影響研究_2742.pdf
評論
0/150
提交評論