English Abstracts of Research Articles in Linguistic Journals-a Genre Analysis.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩75頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、近二十年來(lái),體裁和體裁分析受到了語(yǔ)言學(xué)家的廣泛關(guān)注。他們運(yùn)用體裁分析對(duì)不同類型的語(yǔ)篇進(jìn)行了研究,其中對(duì)學(xué)術(shù)論文語(yǔ)篇的分析最為突出。摘要作為學(xué)術(shù)語(yǔ)篇的重要組成部分非常具有研究?jī)r(jià)值,它不僅是學(xué)術(shù)期刊對(duì)論文形式的要求,同時(shí)也是獲取信息的一種重要手段,在學(xué)術(shù)寫(xiě)作中占有舉足輕重的地位。然而,盡管已有學(xué)者對(duì)合格的英語(yǔ)摘要的特點(diǎn)做過(guò)研究,一些中國(guó)學(xué)者的摘要仍然在結(jié)構(gòu)和功能上有明顯的缺陷。
  為提高論文摘要的寫(xiě)作水平,探索外國(guó)作者與中國(guó)學(xué)者所寫(xiě)

2、英文摘要在體裁結(jié)構(gòu)及語(yǔ)言特征方面的不同,作者收集了一百篇英文摘要分成兩個(gè)數(shù)據(jù)組進(jìn)行對(duì)比分析:外國(guó)作者所寫(xiě)英文摘要(NCWs)及中國(guó)學(xué)者所寫(xiě)英文摘要(CWs)。本文分別采用Swales用于分析語(yǔ)步的I-M-R-C模式和分析引言的 CARS模式,分析英文摘要的宏觀結(jié)構(gòu)和微觀結(jié)構(gòu)。
  和先前的研究進(jìn)行比較后,本文研究結(jié)果顯示,兩個(gè)數(shù)據(jù)組中的摘要之間仍存在顯著差距,但更多的相似出現(xiàn),差距越來(lái)越小。外國(guó)作者所寫(xiě)的英文摘要在宏觀和微觀上的體

3、裁結(jié)構(gòu)比中國(guó)學(xué)者所寫(xiě)的摘要更復(fù)雜。就宏觀結(jié)構(gòu)而言,中國(guó)學(xué)者傾向于使用三個(gè)或四個(gè)語(yǔ)步,經(jīng)常忽略方法和討論語(yǔ)步,而外國(guó)作者語(yǔ)步更加完整復(fù)雜。至于微觀結(jié)構(gòu),中國(guó)學(xué)者不常使用引言語(yǔ)步中的語(yǔ)步二,而在方法語(yǔ)步中,常用簡(jiǎn)單的詞組來(lái)描述研究的方法步驟。關(guān)于語(yǔ)言特征方面,外國(guó)作者更加習(xí)慣使用模糊語(yǔ)、語(yǔ)法時(shí)態(tài)、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)和第一人稱代詞。
  本文希望對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文摘要的學(xué)習(xí)過(guò)程中有所幫助,并期望基于更大語(yǔ)料庫(kù)基礎(chǔ)上的跨文化跨學(xué)科的對(duì)比體

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論