已閱讀1頁,還剩68頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、該翻譯項目屬于史實性文章類翻譯。原文為諾曼·里奇(Norman Rich)的《民族主義和改革時代,1850-1890》(TheAgeofNationalismandReform,1850-1890)的第三章和第四章。原文主要內(nèi)容是歐洲國家權(quán)力日益增長以及“歐洲協(xié)同”的瓦解。作者在這兩章中論述了歐洲國家的權(quán)力日益增長,國家面臨的新要求,官僚政府的擴張,軍隊與新型武器的發(fā)展,義務(wù)教育的發(fā)展和帝國主義的擴張,以及“歐洲協(xié)同”瓦解之后的政治情況
2、。本報告的主要內(nèi)容分為五個部分。第一部分為引言,介紹選題背景、選題意義和論文結(jié)構(gòu)。第二部分為筆譯項目簡介,包括項目背景、項目要求和項目實施。項目實施這一部分中,確定了翻譯階段、翻譯方式、進行質(zhì)量控制和進度控制。第三部分為理論和文獻綜述,包括基本概念理論及國內(nèi)外相關(guān)研究評述。報告運用奈達的功能對等理論,忠實于原文,準確傳達原文信息。第四部分為功能對等理論在翻譯中的應(yīng)用,包括翻譯策略分析和翻譯文本案例分析,翻譯策略分析包括翻譯中使用的工具和
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從功能對等理論視角探討The Age of Nationalism and Reform的翻譯_5908.pdf
- 從功能對等理論視角探討《文化研究評介》翻譯報告.pdf
- 從功能對等視角探討網(wǎng)絡(luò)新聞英語的翻譯.pdf
- 從功能對等理論來看廣告翻譯.pdf
- 功能對等理論視角下themanwholikeddickens漢譯探討
- 從功能對等理論視角論戰(zhàn)略咨詢項目書的翻譯.pdf
- 從功能對等理論視角研究漢語新詞英譯.pdf
- 功能對等理論視角下的軟新聞翻譯.pdf
- 功能對等理論視角下的廣告翻譯研究.pdf
- 從奈達的功能對等理論角度探討汽車品牌的翻譯.pdf
- 從功能對等的視角看商務(wù)英語的翻譯.pdf
- 功能對等理論視角下的科技術(shù)語翻譯
- 功能對等理論視角下overthegate翻譯實踐報告
- 功能對等理論視角下《在港灣》的翻譯報告.pdf
- 功能對等理論視角下的漢語政治文獻翻譯.pdf
- 從功能對等理論視角看科普英語動詞的漢譯.pdf
- 功能對等理論視角下的中英廣告翻譯研究.pdf
- 英漢語氣翻譯研究:功能對等理論的視角.pdf
- 從功能對等視角分析中英網(wǎng)絡(luò)廣告翻譯.pdf
- 從奈達“功能對等”理論淺析信息功能文本的翻譯.pdf
評論
0/150
提交評論