版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、Shall(not)在法律英語中廣泛使用,表達(dá)授權(quán)、強(qiáng)制和禁止等法律言語行為。“某個(gè)立法條文甚至整部立法文本翻譯質(zhì)量的優(yōu)劣在很大程度上取決于shall譯文的準(zhǔn)確程度”(謝曉鶯,馬艷姿,2010)。
然而對(duì)shall的使用問題上卻存在一種矛盾的現(xiàn)象。在英文文獻(xiàn)中:一方面將大量使用shall列為法律英語的特征,另一方面有學(xué)者批評(píng)shall在法律英語中的濫用。中文文獻(xiàn)中的情況相似:一方面有學(xué)者批評(píng)shall在中文法律英譯中的濫用,另
2、一方面現(xiàn)行中文法律英譯本(國家和地方)中shall濫用的情況仍然存在。那shall是否仍然為法律英語中的最主要詞匯?造成shall使用的這些矛盾現(xiàn)狀的原因是什么?
論文作者首先揭示在立法文本中shall使用問題上的矛盾現(xiàn)象。她接著對(duì)言語行為理論、情態(tài)動(dòng)詞的分類和英語簡明化運(yùn)動(dòng)做文獻(xiàn)綜述。在此基礎(chǔ)上作者主要以1789-2014年間的3部英語為母語的法律法規(guī)為語料,使用Microsoft等軟件和人工統(tǒng)計(jì)的方法,統(tǒng)計(jì)分析立法言語行為
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語中的道義情態(tài)研究.pdf
- 英語核心情態(tài)動(dòng)詞的歷時(shí)語義演變研究.pdf
- 英語立法文本的語用翻譯.pdf
- 漢語立法文本中“的”字結(jié)構(gòu)研究.pdf
- 基于語料庫對(duì)憲法英語中SHALL的情態(tài)分析.pdf
- 香港雙語立法文本中言語行為對(duì)比研究.pdf
- 論漢語立法文本翻譯中的語用充實(shí)
- 小學(xué)英語情態(tài)動(dòng)詞
- 英語情態(tài)歷時(shí)演變的歷史語用學(xué)研究.pdf
- 從語域理論看英語立法文本的翻譯.pdf
- 漢語立法文本中的回指及其英譯.pdf
- 英語情態(tài)動(dòng)詞默認(rèn)語義研究.pdf
- 英語情態(tài)動(dòng)詞的認(rèn)知分析.pdf
- 立法文本中的名物化結(jié)構(gòu)及漢譯應(yīng)用.pdf
- 語法隱喻及其在立法文本中的應(yīng)用研究.pdf
- 原創(chuàng)英語情態(tài)動(dòng)詞練習(xí)
- 中考英語情態(tài)動(dòng)詞試卷
- 中考英語情態(tài)動(dòng)詞學(xué)案
- 論英語立法文本中照應(yīng)銜接手段及漢譯方法——GATT案例研究.pdf
- 關(guān)聯(lián)順應(yīng)與立法文本翻譯
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論