版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、本項研究旨在考察語言輸出對于二語學(xué)習(xí)者注意力的作用。MerrillSwain在1994,1995,1998年多次論述了語言輸出的這一功能:產(chǎn)出目標(biāo)語的活動可以使二語學(xué)習(xí)者意識到他們的語言問題,從而促使他們有意識地注意二語中相關(guān)的語言現(xiàn)象。本研究試圖回答以下兩個問題:1.在給學(xué)習(xí)者提供語言輸入前要求他們完成相關(guān)的語言輸出任務(wù)能否促使學(xué)習(xí)者注意輸入材料中目標(biāo)結(jié)構(gòu)的語言特征?2.這種語言輸出能否促進學(xué)習(xí)者習(xí)得目標(biāo)結(jié)構(gòu)的語言特征? 本項
2、研究通過對保定師專英語系一年級72名學(xué)生的對比實驗表明:1.試驗組的注意力較之對比組更加集中在目標(biāo)結(jié)構(gòu)上。 2.實驗組在接觸范文后的重寫練習(xí)中無論目標(biāo)結(jié)構(gòu)的使用率和正確率都有顯著提高。 3.在試驗前后兩次測試中,實驗組在綜合填空和漢譯英練習(xí)中準(zhǔn)確使用目標(biāo)語的程度顯著高于對比組。 4.兩組受試的試驗后測試成績均明顯高于實驗前測試成績。 以上發(fā)現(xiàn)證明受試組比對比組更多地注意了目標(biāo)結(jié)構(gòu),對目標(biāo)結(jié)構(gòu)進行了深層加工
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二語習(xí)得中語言輸出及復(fù)述研究.pdf
- 情感過濾對二語習(xí)得輸出過程的作用.pdf
- 口頭輸出對注意及二語習(xí)得的影響.pdf
- 隱喻與二語語言文化習(xí)得.pdf
- 輸出對語言形式習(xí)得的促進作用.pdf
- 從建構(gòu)主義角度看二語習(xí)得中輸出的作用.pdf
- 背誦在二語習(xí)得中的作用.pdf
- 語言輸出在促進語言形式精確度習(xí)得中的作用.pdf
- 二語習(xí)得論文
- 二語習(xí)得中的語言學(xué)習(xí)者和語言.pdf
- 中國環(huán)境下的語言輸出與第二語言習(xí)得研究.pdf
- 語言輸出對于詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
- 從語言標(biāo)記性看二語習(xí)得的“遷移”現(xiàn)象
- 二語習(xí)得視域中的語言學(xué)能研究.pdf
- 二語習(xí)得中的情感.pdf
- 二語習(xí)得考試提綱
- 二語習(xí)得機制研究.pdf
- 口語輸出對語言形式的注意作用和對語言形式習(xí)得的促進作用.pdf
- 從認知的角度看二語習(xí)得中的語言遷移.pdf
- 二語習(xí)得中輸出的作用—關(guān)于注意假設(shè)的一次實證性研究.pdf
評論
0/150
提交評論