2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩66頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、近年來,高職高專教育在我國蓬勃發(fā)展。為了滿足社會對外語人才的需求,不少高職院設(shè)立了外語系,翻譯課是高職院外語專業(yè)學生的必修課。2000年10月國家教育部頒發(fā)了《高職高專英語課程教學基本要求(試行)》(以下簡稱《基本要求》)。 《基本要求》對翻譯的具體要求是能翻譯一般題材的文字材料。這項對學生翻譯能力的培養(yǎng)要求是針對高職院的整體學生而言,對于英語專業(yè)學生的翻譯能力應(yīng)該達到什么標準,在《基本要求》中我們無從知道,但是高職高專的培養(yǎng)目

2、標是要突出應(yīng)用性和實用性,培養(yǎng)學生具備較強的實踐動手能力和分析解決實際問題的能力。根據(jù)培養(yǎng)目標的要求,高職院的翻譯教學主要目的是培養(yǎng)學生動手翻譯的能力。對于如何實現(xiàn)這一目標,提高高職院翻譯教學的質(zhì)量,翻譯教學不僅要關(guān)注學生的譯文即結(jié)果,也要關(guān)注得出結(jié)果的過程。本試驗針對這一現(xiàn)狀,設(shè)計了以學生為中心,過程為導向的英漢翻譯教學模式,并將之用于高職院的翻譯課堂教學。其目的是尋求一種適用于高職院的更有效的翻譯教學方法。 本文通過試驗研究

3、,試圖驗證以學生為中心,過程為導向的教學方法在高職院的翻譯教學中比以結(jié)果為導向的教學法效果顯著。 本試驗的受試是常州紡織服裝職業(yè)技術(shù)學院商務(wù)英語專業(yè)04級的兩個自然班,其中一班是試驗組,在翻譯課上采用以學生為中心,過程為導向的教學方法;二班是對照組,采用結(jié)果為導向的教學方法。數(shù)據(jù)收集源于試驗前后的測試成績,試驗班平時的練習和學生的學期課程總結(jié)。研究結(jié)果表面,試驗組的翻譯成績優(yōu)于對照組的成績,具體表現(xiàn)在譯文對原文內(nèi)容的忠實和譯文的

4、表達兩個方面。學生的課程總結(jié)表明學生對試驗中提出的教學方法持肯定的態(tài)度。學生的平時練習反映出學生不斷運用所學理論解決遇到的翻譯問題的能力有所提高。 以上結(jié)果顯示,以學生為中心,過程為導向的教學模式在高職院的翻譯教學中具有明顯的優(yōu)勢,表現(xiàn)在學生的翻譯錯誤顯著的減少,譯文更通順。課堂討論調(diào)動了學生學習翻譯的積極性,拓展了學生的思維,降低了翻譯任務(wù)的難度。問題報告的書寫強化了課堂翻譯理論的學習,促進了理論的內(nèi)化,有助于學生形成對翻譯的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論