2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩27頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、朝鮮半島、中國、日本的文化交流源遠流長,從古至今從未間斷過。其文化交流的特點為交流歷史長,交流范圍廣,涉及到飲食、文學(xué)、宗教、藝術(shù)、建筑、服飾等各個方面,其中也包括音樂交流。歷史文獻是記載交流情況的最有利最真實的資料。 朝鮮半島和日本古代文化主要都是受到了古代中國文化的影響,這種相似性是它們之間進行交流的基礎(chǔ)。而在它們與中國的不斷交流的過程中,將接受到的中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化進行了本土化之后,創(chuàng)造了帶有其特色的民族文化。在接受過程中

2、,中國這一強勢文化對朝鮮半島和日本的文化的形成產(chǎn)生了非常重要的影響。文化交流又是雙向的,中國的優(yōu)秀文化對其他兩個國家的同時,中國的文化也會受到其他兩個國家文化的影響。因此,本人認為研究文化交流過程中,研究強勢文化對弱勢文化的影響固然重要,研究弱勢文化對強勢文化的影響也是具有非常重要的意義。 本文擬以“高麗樂”為媒介,以音樂交流為切入點,通過對中國、日本兩國史書中關(guān)于朝鮮半島的音樂即“高麗樂”的詳細記載的梳理和分析,希望能從中記載

3、方式的不同,分析出中日兩個民族在記載同一事物時所展現(xiàn)出來的不同的民族性格,以及朝鮮半島在中日兩國交流過程中所起到的橋梁作用。 本論文的第一部分,主要是論述了6-10世紀朝鮮半島、中國、日本的文化交流情況以及音樂交流方面的情況。 第二部分,主要是通過對日本的詞典和中國一些詩人的詩,以及日本的古典文學(xué)作品中“高麗樂”的梳理,從詞匯學(xué)的角度論述“高麗樂”詞義以及演變過程,并詳細介紹“高麗樂”。之后,從文獻學(xué)的角度,對以朝鮮半島

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論