不同的注釋方式對閱讀中詞匯附帶習(xí)得的影響的研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩79頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、在外語和二語學(xué)習(xí)中,詞匯量影響著學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)水平。研究證明,良好的語言學(xué)習(xí)者通常是很好的詞匯習(xí)得者。學(xué)生們的語言表現(xiàn)在很大程度上依賴于他們的詞匯能力。因此,教學(xué)活動的一個主要目的就是要幫助學(xué)生擴大詞匯量。一般來說,詞匯學(xué)習(xí)有兩種,即刻意詞匯習(xí)得和附帶詞匯習(xí)得。研究證實,和其它的刻意詞匯教學(xué)比較,廣泛的閱讀可以引起詞匯量的擴大。然而,由于詞匯附帶習(xí)得本身的缺陷,其結(jié)果并不是很令人滿意,因此研究者借助一些活動來提高詞匯習(xí)得的效果,其中最普遍

2、的方法就是給生詞加以注釋。但是在閱讀中給單詞加以注釋的研究目前還非常有限。 本研究旨在探討不同的詞匯注釋方式,即漢語注釋,英語注釋和雙語注釋(漢語。英語)對閱讀中詞匯附帶習(xí)得影響的研究,因此本文中所涉及到的詞匯習(xí)得均指詞匯附帶習(xí)得。本研究調(diào)查了被試的詞匯水平,為了回答何種注釋方式更為有效,筆者進行了七次閱讀教學(xué),并找出了對于詞匯附帶習(xí)得最有效果的注釋方式,分析了不同的注釋方式對于不同詞匯水平的被試詞匯附帶習(xí)得的影響以及了不同時間

3、段詞匯習(xí)得效果的不同,最后探討了被試對于上述幾種詞匯注釋方式的態(tài)度。 本研究以荊楚理工學(xué)院專科二年級的三個自然班為實驗班。一班,39人,為實驗-組,二班,47人,為實驗二組,三班,46人,為實驗3班。三個實驗組同時進行了為期8周的閱讀實驗。定量工具包括一份英語前測試卷,七篇英語閱讀文章和14次詞匯測驗。定性工具包括訪談。 實驗結(jié)果和數(shù)據(jù)表明: 第一,不同的注釋方式對詞匯的習(xí)得有影響,在三種注釋方式中,無論是在即時

4、測試還是在延遲測試中,雙語注釋的效果明顯好于漢語注釋與英語注釋,而英語注釋好于漢語注釋。 第二,對于高水平的被試來說,雙語注釋的效果在詞匯即時測試和延遲測試中明顯好于接受漢語或者英語注釋的被試;對中等水平組的被試來說,在即時測試中,英語注釋的效果要好于其它注釋,但是在延遲測試中,雙語注釋的效果好于漢語注釋和英語注釋;對低水平組的被試來說,在即時測試中,雙語注釋的效果要好于其它注釋,但是在延遲測試中,英語注釋的效果好于漢語注釋和英

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論