版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、語言遷移研究始于20世紀40年代的美國,從20世紀60年代至今,語言遷移或語言之間的語際影響一直以來都是二語習(xí)得領(lǐng)域相關(guān)學(xué)者研究和關(guān)注的熱點問題。三語習(xí)得是隨著二語習(xí)得研究的深入而出現(xiàn)的一個新的研究領(lǐng)域,是遷移理論的發(fā)展的必然結(jié)果。在多語者語言系統(tǒng)中,每一門語言的發(fā)展都受到已有語言的影響,學(xué)習(xí)者的第一、第二和第三語言構(gòu)成一個整體復(fù)雜的語言系統(tǒng),因此,同二語習(xí)得中母語的遷移現(xiàn)象相比,三語習(xí)得的研究領(lǐng)域中語言間的遷移研究會更為復(fù)雜。目前,越
2、來越多的學(xué)者開始重視第一語言和第二語言在第三語言生成過程中的角色和作用,且研究角度日益豐富、研究方法日益多樣。
第二外語是我國英語專業(yè)學(xué)生的必修科目之一,那么學(xué)生在學(xué)習(xí)第三語言法語的過程中,已習(xí)得的兩門語言對法語學(xué)習(xí)是否會產(chǎn)生影響以及如何利用它們促進二外法語教學(xué)成為筆者近年來關(guān)注的重點。本研究以三語習(xí)得框架下的遷移理論為基礎(chǔ),以高校選修二外法語的英語專業(yè)本科生所進行的法語寫作樣本為研究語料,采用定量分析和定性分析相結(jié)合的研究方
3、法,對所采集的寫作樣本中出現(xiàn)的錯誤進行鑒別和分析,探究漢語和英語在法語習(xí)得過程中的角色和影響,解釋這些錯誤出現(xiàn)的原因,并且根據(jù)對研究中所得數(shù)據(jù)進行分析和討論的結(jié)果,為高校二外法語教學(xué)提出一些教學(xué)建議及措施,以期服務(wù)于高校二外法語教學(xué)實踐,同時充實和豐富我國三語習(xí)得研究理論。
本文共分為六章。第一章為緒論,主要介紹課題來源、研究意義和目的,以及本論文的總體框架;第二章為文獻綜述,簡要介紹和評論與本課題相關(guān)的語言遷移理論、三語習(xí)得
4、理論以及三語習(xí)得中第二語言遷移的研究現(xiàn)狀及研究成果;第三章為研究設(shè)計,主要介紹本課題所涉及的研究問題、研究對象、研究工具以及數(shù)據(jù)收集和數(shù)據(jù)分析的具體研究過程;第四章闡述調(diào)查結(jié)果并進行分析和討論;第五章對所收集數(shù)據(jù)進行定量分析,統(tǒng)計錯誤的總數(shù)量以及詞匯錯誤、句法錯誤、語用錯誤等各類錯誤的具體數(shù)量并進行數(shù)據(jù)分析,以直觀的方式展示漢語和英語對法語的影響,從而進一步比較兩種語言的影響力;第六章作為研究的總結(jié),概括介紹主要研究成果,指出本研究的局
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢語對高校非英語專業(yè)學(xué)生英語學(xué)習(xí)的遷移影響研究.pdf
- 英語專業(yè)大學(xué)生二外法語學(xué)習(xí)動機調(diào)查研究.pdf
- 英語專業(yè)學(xué)生英語習(xí)語學(xué)習(xí)中的語言遷移研究.pdf
- 二外法語實詞磨蝕研究——以某高校英語專業(yè)學(xué)生為例.pdf
- 英語專業(yè)學(xué)生英語寫作中句法層面的漢語負遷移研究.pdf
- 非英語專業(yè)學(xué)生英語閱讀策略遷移研究.pdf
- 母語負遷移對大二英語專業(yè)學(xué)生寫作的影響.pdf
- 非英語專業(yè)學(xué)生英語口語母語遷移研究.pdf
- 英語專業(yè)學(xué)生英語學(xué)習(xí)情感投入研究.pdf
- 英語專業(yè)專升本學(xué)生英語學(xué)習(xí)動機研究.pdf
- 漢語負遷移對非英語專業(yè)大學(xué)生英文寫作的影響.pdf
- 非英語專業(yè)學(xué)生英語隱喻理解中的語言遷移研究.pdf
- 非英語專業(yè)學(xué)生英語寫作中詞匯負遷移的研究.pdf
- 母語負遷移對英語專業(yè)學(xué)生英語寫作影響的研究——一項對杭州師范大學(xué)英語專業(yè)的實證研究.pdf
- 高職非英語專業(yè)學(xué)生英語自主學(xué)習(xí)研究.pdf
- 母語負遷移對大二非英語專業(yè)學(xué)生英文寫作影響的研究.pdf
- 高職非英語專業(yè)學(xué)生英語學(xué)習(xí)策略研究.pdf
- 高職非英語專業(yè)學(xué)生英語學(xué)習(xí)策略的研究.pdf
- 漢語使用對非英語專業(yè)學(xué)生英語寫作過程的影響.pdf
- 漢語思維方式對非英語專業(yè)學(xué)生英語寫作影響的調(diào)查.pdf
評論
0/150
提交評論