版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、英語(yǔ)學(xué)習(xí)涉及到聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯五項(xiàng)技能,其中的寫作可以說(shuō)既是個(gè)重點(diǎn)又是個(gè)難點(diǎn)。說(shuō)其是重點(diǎn)是因?yàn)閷懽魇且环N主要的信息傳達(dá)方式;說(shuō)其是難點(diǎn)是因?yàn)閷懽魇强疾橛⒄Z(yǔ)綜合運(yùn)用能力的測(cè)試項(xiàng)目,需要學(xué)習(xí)者具有扎實(shí)的基礎(chǔ)知識(shí)及良好的應(yīng)用能力。然而,目前國(guó)內(nèi)有很多非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在談到英語(yǔ)寫作時(shí)感到一籌莫展。他們的作文有時(shí)詞不達(dá)意,有時(shí)錯(cuò)誤百出。此種情況的出現(xiàn)涉及到多種因素,諸如學(xué)習(xí)者的興趣、努力程度等等,但詞匯作為寫作的基石,其影響作用不得不考慮。
2、> 在中國(guó)由于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者一直處于漢語(yǔ)環(huán)境中學(xué)習(xí),他們不可避免地會(huì)受到漢語(yǔ)的影響,特別是非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生。這種影響被稱為“語(yǔ)言遷移”?!罢Z(yǔ)言遷移”先后經(jīng)歷了行為主義階段,心靈主義階段和中介語(yǔ)階段,其作用及影響也不斷被修正和重新認(rèn)識(shí)。近年來(lái),“語(yǔ)言遷移”在二語(yǔ)習(xí)得中的重要性已經(jīng)在英語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域得到普遍認(rèn)可。本研究主要考查非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)寫作中出現(xiàn)的詞匯負(fù)遷移情況。作者從長(zhǎng)春工程學(xué)院隨機(jī)抽取了80名二年級(jí)的非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生作為研究對(duì)象進(jìn)行調(diào)查,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫作的負(fù)語(yǔ)用遷移研究.pdf
- 對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫作中詞匯銜接的分析.pdf
- 非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫作中的母語(yǔ)負(fù)遷移研究.pdf
- 中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生寫作中詞匯豐富性研究.pdf
- 高職非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生應(yīng)用文寫作中詞匯錯(cuò)誤分析.pdf
- 母語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫作的影響.pdf
- 非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生在英語(yǔ)寫作中的母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象.pdf
- 英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)寫作中句法層面的漢語(yǔ)負(fù)遷移研究.pdf
- 非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)寫作中詞塊使用情況的研究.pdf
- 母語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)大二非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英文寫作影響的研究.pdf
- 漢語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英文寫作的影響.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生寫作中詞匯豐富性對(duì)比研究.pdf
- 非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生在英語(yǔ)寫作中的母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象_6726.pdf
- 母語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)大二英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生寫作的影響.pdf
- 英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生寫作中詞類誤用的雙語(yǔ)心理詞匯視角分析.pdf
- 非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)閱讀策略遷移研究.pdf
- 非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英文寫作中的語(yǔ)篇遷移.pdf
- 對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生專業(yè)四級(jí)寫作中詞匯銜接的錯(cuò)誤分析.pdf
- 非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)寫作策略訓(xùn)練研究.pdf
- 非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生寫作策略研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論