已閱讀1頁,還剩59頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、山東省和南澳洲自1986年起一直保持著友好省州關(guān)系。每年,雙方都會(huì)共同舉辦一系列活動(dòng)來加深友誼,深化合作。2016年4月,作者參加了山東省-南澳洲合作發(fā)展論壇并擔(dān)任中澳商務(wù)洽談的口譯員。該報(bào)告正是基于此次口譯實(shí)踐。
口譯是一項(xiàng)復(fù)雜的交際活動(dòng)。口譯過程中不可避免地會(huì)出現(xiàn)意想不到的問題和突發(fā)情況。因此,在口譯活動(dòng)中采取一些策略來應(yīng)對(duì)這些困難尤為必要。作者以這次口譯實(shí)踐為基礎(chǔ),闡釋交際策略在口譯中的作用。通過對(duì)口譯實(shí)踐中具體案例的分
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 山東省—南澳洲首屆合作發(fā)展論壇口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- “原語效應(yīng)”視角下的口譯實(shí)踐報(bào)告——以山東省—南澳州合作發(fā)展論壇為例.pdf
- 應(yīng)對(duì)跨文化交際障礙的口譯策略——基于2015年山東-南澳州合作發(fā)展論壇項(xiàng)目口譯的實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 山東-南澳州文化論壇口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 南澳州-山東投資合作懇談會(huì)議口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 南澳-山東合作發(fā)展論壇藝術(shù)與文化圓桌會(huì)議同聲傳譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 釋意理論視角下的中希海洋合作論壇口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《魅力澳洲》口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 口譯實(shí)踐報(bào)告-商務(wù)口譯中交際策略的應(yīng)用.pdf
- 2013年國際城市合作論壇模擬口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 山東省博物館藝術(shù)展解說口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 交際策略在口譯中的應(yīng)用——基于山東電視臺(tái)國際頻道口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- “翻譯目的論”視角下的口譯實(shí)踐報(bào)告——以山東省—佐治亞州經(jīng)貿(mào)洽談會(huì)為例.pdf
- 遠(yuǎn)播教育國際論壇口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 澳洲精英中學(xué)交流會(huì)口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 跨文化交際意識(shí)下的口譯活動(dòng)實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 山東省博物館藝術(shù)展解說口譯實(shí)踐報(bào)告_5080.pdf
- 山東省濟(jì)寧市招商局招商活動(dòng)口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 口譯譯前準(zhǔn)備及效果評(píng)估一山東省博物館陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 2016洪堡論壇認(rèn)知語言學(xué)分論壇口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論