版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、學(xué)校代碼:10270分類(lèi)號(hào):H146學(xué)號(hào):142502583碩士專業(yè)學(xué)位論文歐美留學(xué)生漢語(yǔ)形容詞重疊式習(xí)得情況考察專業(yè)學(xué)位類(lèi)別:漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)碩士專業(yè)領(lǐng)域:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究作者姓名:程仁慧指導(dǎo)教師:李勁榮答辯日期:2016年5月15日ShanghaiNmalUniversityMasterDegreeAbstractIIAbstractAdjectivereduplicationisnotonlyacommonlinguisticph
2、enomenoninChinesebutalsooneofthedifficultgrammarpointsintheteachingofChineseasafeignlanguage.ButsofarmostresearchesonChineseadjectivereduplicationareconfinedtothereduplicationitselfitisraretoseeresearchesonEuropeanAmeric
3、anstudents’acquisitionofChineseadjectivereduplication.TherefethisthesistakesEuropeanAmericanstudentsasresearchobjectusestheperspectiveofteachingofChineseasafeignlanguagetoknowthelearningofEuropeanAmericanstudents.Thefirs
4、tchaptermainlysummarizestheresearchstatusofChineseadjectivereduplicationintroducestheresearchobjectivesresearchmethodscpussourceofthisthesis.ThesecondchaptermainlysummarizesthesyntaxsemanticfeaturesofChineseadjectiveredu
5、plicationtheninvestigatesanalyzesitsdistributionindifferenttextbooksfinallycollectsthenaturalcpusofitsusingamongEuropeanAmericanstudents.Thethirdchaptermainlyexplainsthequestionnaireindetailanalyzesthetestresultconcludes
6、themaintypesofbiaserrintheacquisitionofChineseadjectivereduplication.Thefourthchapteranalyzesthecausesofthetypesofbiaserrmentionedabovemakescrespondingsuggestionstoteachingtextbookbasedontheinterlanguagetheyerranalysisth
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 留學(xué)生形容詞重疊式習(xí)得研究.pdf
- 日本留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)形容詞重疊式的偏誤研究.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得中的形容詞重疊式偏誤分析.pdf
- 印尼留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)形容詞重疊式的偏誤分析.pdf
- 歐美留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)形容詞進(jìn)入“比”字句的偏誤分析.pdf
- 漢語(yǔ)形容詞AABB重疊式研究.pdf
- 印尼留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)形容詞重疊形式AA與AABB的偏誤分析.pdf
- 對(duì)泰漢語(yǔ)形容詞重疊式的習(xí)得偏誤及其口語(yǔ)教學(xué).pdf
- 外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)狀態(tài)形容詞習(xí)得研究.pdf
- 留學(xué)生漢語(yǔ)動(dòng)詞重疊式的習(xí)得考察與偏誤分析.pdf
- 漢語(yǔ)單音形容詞及留學(xué)生習(xí)得偏誤考察分析.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)形容詞重疊習(xí)得偏誤分析.pdf
- 韓漢形容詞重疊式對(duì)比及習(xí)得研究.pdf
- 留學(xué)生漢語(yǔ)AA重疊式副詞習(xí)得偏誤分析.pdf
- 漢韓形容詞重疊式對(duì)比及習(xí)得研究.pdf
- 母語(yǔ)為俄語(yǔ)的留學(xué)生漢語(yǔ)形容詞習(xí)得分析.pdf
- 漢語(yǔ)形容詞重疊式的對(duì)泰漢語(yǔ)教學(xué)研究.pdf
- 留學(xué)生漢語(yǔ)集合量詞重疊式習(xí)得的調(diào)查與分析
- 留學(xué)生漢語(yǔ)集合量詞重疊式習(xí)得的調(diào)查與分析.pdf
- 漢語(yǔ)形容詞重疊式在韓國(guó)語(yǔ)中的翻譯.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論