已閱讀1頁,還剩121頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、長沙理工大學碩士學位論文從話語權力理論看漢語文化負載詞的翻譯姓名:胡蓉申請學位級別:碩士專業(yè):外國語言學及應用語言學指導教師:邊立紅201205本文試圖從話語權力的視角,結合已有的漢語文化負載詞翻譯研究,對運用該理論來探討漢語文化負載詞的翻譯可行性進行了探討,展示了權力機制在漢語文化負載詞翻譯中的作用及其表現(xiàn)方式。通過本文的研究,筆者試圖指出:作為一種社會行為,翻譯始終會受到各種各樣權力的操縱和擺布。權力下的翻譯與翻譯的權力二者之間存在
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從文化等值看文化負載詞的翻譯.pdf
- 從譯者角色看文化負載詞的翻譯
- 漢語文化負載詞翻譯策略淺析
- 從??碌脑捳Z權理論看美國網絡話語霸權.pdf
- 從網絡“哄客”現(xiàn)象看媒體話語權力體系的構建.pdf
- 從批評話語分析的角度看語法隱喻中的話語權力.pdf
- 從接受理論的視角看商標中文化負載詞的翻譯.pdf
- 論《圍城》中漢語文化負載詞的翻譯.pdf
- 從歸化異化角度看漢語文化負載詞的翻譯——以《中華傳統(tǒng)節(jié)日》英譯為例.pdf
- 沉默與言說—從??略捳Z權力理論看雷蒙德卡佛的短篇小說_2252
- 從關聯(lián)——順應理論看豐乳肥臀中文化負載詞的翻譯
- 沉默與言說—從??略捳Z權力理論看雷蒙德卡佛的短篇小說_2252(1)
- 從關聯(lián)理論看幽默話語的翻譯.pdf
- 論翻譯語境中的性別話語權力
- 解讀傳媒話語權力.pdf
- 從異化和歸化理論看庫恩紅樓夢德譯本中的文化負載詞翻譯
- 漢語新聞中文化負載詞的翻譯.pdf
- 從視域融合視角看《孝經》文化負載詞英譯
- 從功能理論視角看戴譯本邊城中文化負載詞的翻譯策略與方法
- 《中國文化要略》節(jié)選翻譯報告——從目的論看文化負載詞的翻譯策略.pdf
評論
0/150
提交評論