版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、1965年喬姆斯基將語言能力這一概念引入語言學(xué)研究并對語言表現(xiàn)和語言能力做了區(qū)分,語言能力由此引起越來越多的學(xué)者的興趣并開始努力探索語言能力的可能組成成分。在此期間,語用學(xué)領(lǐng)域也取得了很大的成就。語言學(xué)和語用學(xué)兩者在理論上的不斷發(fā)展使得對語言的使用做出系統(tǒng)的全方位的分析成為可能。語用失誤是跨文化交際和語用學(xué)中的一個重要研究課題。目前大多數(shù)語言研究者對語用失誤的研究主要集中于跨文化領(lǐng)域,即不同母語交際者之間的會話交流,認(rèn)為語用失誤主要是由
2、于文化差異,由此出現(xiàn)了許多英漢文化對比研究。本文以語內(nèi)語交際和語際語交際中的語用失誤現(xiàn)象為研究對象,指出語用失誤不僅存在于跨文化交際中。其實,文化因素只是造成語用失誤的一個方面,除此之外還有認(rèn)知、遷移、社會等諸多因素。 對于英語作為外語的中國學(xué)習(xí)者來說,一個重要的任務(wù)是提高自身的跨文化交際語用能力。本論文旨在通過對理論和例證的研究,分析跨文化交際中出現(xiàn)的語用失誤的根本原因。本論文將Jeff Verschueren的順應(yīng)理論作為其
3、理論框架,充分全面地分析交際語境因素和話語構(gòu)建成分,以此來更透徹更科學(xué)地解釋語用失誤這一現(xiàn)象。交際語境包括語言使用者、心理世界、社交世界和物理世界等因素。話語構(gòu)建成分的選擇包括詞語層面上的、句子層面上的和段落、章節(jié)等超句結(jié)構(gòu)上的。為了使分析更加生動有力,作者提供了豐富的例證。 本文的寫作意圖是對如何在課堂上教授語用知識提出初步的建議,因此本文的焦點將隨之轉(zhuǎn)換到對語言課堂和提高跨文化交際能力的反思。本文的作者認(rèn)為提高英語學(xué)習(xí)者跨文
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從順應(yīng)的角度分析跨文化語用失誤.pdf
- 從違反預(yù)期理論的角度研究跨文化語用失誤.pdf
- 從順應(yīng)論視角研究跨文化交際中的語用失誤.pdf
- 語用位理論視角下的跨文化語用失誤研究.pdf
- 順應(yīng)論視角下的跨文化交際中語用失誤的研究.pdf
- 跨文化中的語用失誤研究.pdf
- 跨文化交際口譯中的語用失誤——以順應(yīng)原則為研究視角.pdf
- 精力分配模式、順應(yīng)理論及跨文化語用失誤理論在口譯實踐中的應(yīng)用.pdf
- 跨文化交際語用失誤分析.pdf
- 跨文化交際中語用失誤的研究.pdf
- 淺談跨文化交際的語用失誤
- 跨文化交際中的語用失誤研究.pdf
- 論口譯的跨文化語用失誤
- 從認(rèn)知語境的角度研究語用失誤.pdf
- 跨文化語用失誤的關(guān)聯(lián)闡釋.pdf
- 順應(yīng)理論視野下的語用失誤分析.pdf
- 跨文化語用關(guān)聯(lián)—順應(yīng)模式.pdf
- 跨文化交際中社交語用失誤研究.pdf
- 社交語用失誤-跨文化交際觀.pdf
- 論跨文化交際中的語用失誤.pdf
評論
0/150
提交評論