2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩80頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、隨著我國國民經濟的不斷發(fā)展和改革開放進程的不斷深入,以及經濟全球化進程的不斷加快,我國與世界其他國家的交流也日趨頻繁,成果也日趨豐盛。體育產業(yè)也呈現(xiàn)出蓬勃發(fā)展的趨勢。近十年來,職業(yè)體育尤其是職業(yè)足球在中國逐漸發(fā)展起來。足球是世界第一運動,也逐漸成為了一個國家文化軟實力的重要指標。作為足球歷史上最偉大的俱樂部之一,來自英國的曼徹斯特聯(lián)隊在中國球迷群體中的影響力深遠。曼聯(lián)隊不論是在英超還是在歐冠中的精彩比賽讓中國球迷無數(shù)次體驗到了足球的魅力

2、,同時也成為了這家偉大俱樂部的球迷。根據(jù)英國主流體育媒體天空體育在2014年的的調查結果顯示,英超所有30支球隊中,曼聯(lián)隊在中國的球衣銷量和曼聯(lián)隊比賽的直播收視率在近十年來一直排在所有英超球隊的第一位,曼聯(lián)隊在中國的商業(yè)活動收入由2004年的150萬美元增長到了2014年的3000萬美元,可見曼聯(lián)在中國球迷心中舉足輕重的影響力。本實踐報告選擇將曼聯(lián)俱樂部英文紀錄片《92班》的英文內容作為口譯材料,對此次口譯實踐進行了記錄、分析和總結。詳

3、細描述了此次口譯實踐中出現(xiàn)的由于口音,長難句以及時態(tài)造成的問題的原因以及相應的解決辦法,力求達到本足球英文紀錄片口譯的準確性和理解性。為今后類似題材的英漢口譯提供有益的經驗和合理的口譯技巧。
  在英漢口譯的諸多理論中,釋意理論是其中一種重要的理論框架。該理論認為在口譯實踐活動的過程中,其過程的核心和本質是傳遞意義而不是語言之間字對字,句對句的翻譯,該理論比較系統(tǒng)地總結出了口譯過程的三階段:理解,脫離語言外殼,信息重組。經過數(shù)十年

4、的發(fā)展,釋意理論對英漢口譯的發(fā)展也產生了深遠的影響。
  本實踐報告主要分為五個部分。第一部分,引言部分。介紹了本次口譯實踐的主要情況(包括目的,大綱,實踐價值等)。第二部分,背景知識介紹,介紹的是英文紀錄片的相關信息(定義,分類,發(fā)展歷史,特點)和本次實踐所選用材料的介紹。第三部分,理論部分。介紹的是釋意理論的基本信息(定義,發(fā)展歷史,模式)以及口譯活動的相關信息(定義,分類,特點,職業(yè)口譯員必備的相關素質等)。第四部分,案例研

5、究。通過此次口譯實踐,選取其中遇到的具有代表性的問題進行案例分析并總結原因,其中包括因不同國家和地區(qū)的英語口音問題產生的聽力問題;專業(yè)足球術語的口譯問題;由于中文中詞匯沒有時態(tài)變化,英文中有不同時態(tài)的詞匯表達而產生的英漢翻譯中的時態(tài)翻譯問題;長難句的處理問題,并根據(jù)不同的問題提出相應的解決方法:一,將不同的英語口音當做標準的聽力材料進行練習;從當前世界上最大的英語口音數(shù)據(jù)庫Speech Accent Archive(http://acc

6、ent.gmu.edu/)中提取不同的錄音片段進行語音層面的研究和分析。二,充分的譯前準備,對主要的足球詞匯和表達進行列表方便查閱,口譯筆記時利用符號進行足球術語的記錄。三,運用切分法,合譯法進行英語的長難句的口譯。四,英漢口譯交傳中要通過中文中表示時間的詞匯和表達來體現(xiàn)英文中時態(tài)的變化。第五部分,總結部分。作者對本次口譯實踐進行總結,為今后相關的足球英文紀錄片口譯實踐提供實際經驗和有益指導,也希望在理論支撐的基礎上更好的提升自身口譯能

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論