已閱讀1頁,還剩77頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、本文以紀錄片《互聯(lián)網(wǎng)時代》為同傳材料,以釋義派理論為指導,旨在探索在有限時間下同聲傳譯紀錄片的信息處理問題。作者通過學習計算機科學專業(yè)知識,查閱和整理相關(guān)中英文專業(yè)術(shù)語,在深入了解互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展相關(guān)知識后,對本紀錄片的第九集《世界》進行了同聲傳譯。在傳譯過程中,作者對傳譯的結(jié)果進行錄音、轉(zhuǎn)寫成txt文本、統(tǒng)計詞數(shù),然后對譯文中使用到的翻譯技巧進行標注、統(tǒng)計,最后對口譯過程中信息處理的策略進行歸納和總結(jié)。
本文共分為五部分:緒論、任
2、務(wù)描述、任務(wù)過程、案例分析和實踐總結(jié)。第一章為緒論部分,作者簡要介紹了紀錄片口譯和釋義派理論和發(fā)展現(xiàn)狀,并對釋義理論做了詳細的闡述;第二章為任務(wù)描述,作者介紹了本次實踐任務(wù)的內(nèi)容,研究目的及意義;第三章為任務(wù)過程,作者介紹了包括資料搜集、詞匯術(shù)語準備、實踐能力訓練等前期準備工作,以及整個口譯實踐過程;第四章案例分析部分為本實踐報告的核心部分,作者以釋義理論為指導,對口譯過程中遇到的問題做了分析并給出了應(yīng)對策略。作者在完成研究任務(wù)的過程中
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 紀錄片《互聯(lián)網(wǎng)時代》觀后感6篇
- 紀錄片《災(zāi)難》口譯實踐報告.pdf
- 紀錄片《互聯(lián)網(wǎng)時代》的影像表達與價值研究.pdf
- 互聯(lián)網(wǎng)時代中國電視紀錄片形態(tài)變化研究
- 紀錄片《公司的力量》口譯實踐報告.pdf
- 紀錄片《筑夢路上》口譯實踐報告.pdf
- 互聯(lián)網(wǎng)時代中國電視紀錄片形態(tài)變化研究_6351.pdf
- 互聯(lián)網(wǎng)對網(wǎng)絡(luò)紀錄片創(chuàng)作影響的研究.pdf
- 文獻紀錄片臺兒莊1938口譯實踐報告
- BBC紀錄片《美麗中國—香格里拉》口譯實踐報告.pdf
- 紀錄片《世界遺產(chǎn)在中國》模擬口譯實踐報告.pdf
- BBC紀錄片美食之旅成都篇模擬口譯實踐報告.pdf
- NHK紀錄片《新日本風土記》系列口譯實踐報告.pdf
- 52125.“互聯(lián)網(wǎng)”時代我國科普紀錄片的藝術(shù)表達——以美麗化學為例
- 互聯(lián)網(wǎng)安全技術(shù)培訓口譯實踐報告.pdf
- 紀錄片《園林》之《汴京艮岳夢》口譯報告.pdf
- 當下中國電視紀錄片創(chuàng)作的藝術(shù)化研究——以互聯(lián)網(wǎng)時代為例
- 《博物館的秘密》紀錄片口譯報告.pdf
- NHK紀錄片交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- “海爾在互聯(lián)網(wǎng)時代基于六個方面的轉(zhuǎn)型”模擬口譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論