版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、分類號(hào)UDC密級(jí)編號(hào)五:鯊盟塑£型垡學(xué)位論文建立在語義基礎(chǔ)上的漢語語篇基本銜接手段研究AStud—y———、o—nthe,Basi—c———C———ohesion—M—————e———a———n———s———ofChineseDiseourseBasedONSemantics郭塞夔指導(dǎo)教師姓名:萱焦歪目麴援畝昌太堂厶童堂醫(yī)蟲窒丕申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:亟專業(yè)名稱:這適主窒主堂論文提交日期:2QQ5堡旦論文答辯日期:至QQ5生旦旦學(xué)位授予單位和日期
2、:宙昌太堂2QQ生旦目答辯委員會(huì)主席:評(píng)閱人:2005年5月口AbstractDiscoursecohesionresearchisanimportanttaskofdiscourseanalysisAfterwestudiedthedomesticandinternationallinguist’Sresearchaccomplishmentofdiscoursecohesion,wefoundthatChinesediscourse
3、cohesiontheoryisalmostborrowedfromwesterncountriesInaword,thereisnosystematicandinfluentChinesediscoursecohesiontheoryThispapermainlystudiedChinesediscourse,andstudiedChinesediscoursecohesionmeansagainTheauthorhasdrawnac
4、onclusion:formalcohesionisafeintinformationreferenceistheessentialOnthebasisofthisconclusion,thispaperdividedinformationreferenceintosemanticinformationrefeFenceandnonsemanticinformationreferenceInthispapeLtheauthorhasex
5、plicatedthecharacteristicofChinesebasiccohesionmeansandtherestrictedmechanismFurthermore,Inordertoavoidthatcohesionmeansinterferingwitheachotherandunderstandvariouscohesionmeanswellandtruly,ourinvestigationofChinesedisco
6、ursecohesiononlyselectedtheexamplesthatarerestrictedbyonecohesionmeansInfact,whenwecreateadiscourse,weoftenusemultiplicatecohesionmeanssimultaneouslyInthispapertheresearchofusingmultiplicatecohesionmeansissuperficial,whi
7、chistheinsufficiencyofthepaperInfuture,1willinvestigatethedisciplinarianthatusingmultiplicatecohesionmeansrightalongPostgraduate:GuoWenyan(ChineseLinguistics&Philology)DirectedbyprofessorCanDeheKeywords:CohesionCoherence
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 建立在語法、語音基礎(chǔ)上的銜接手段研究.pdf
- 建立在認(rèn)知基礎(chǔ)上的對(duì)外漢語語段訓(xùn)練策略.pdf
- 漢語語篇銜接手段在不同語體中的差異分析.pdf
- 語篇銜接手段的實(shí)證研究.pdf
- 銜接手段在語篇中的作用分析
- 英漢語篇銜接手段對(duì)比研究.pdf
- 建立在PKI基礎(chǔ)上的DVB CA系統(tǒng).pdf
- 建立在語域理論基礎(chǔ)上的科普英語的文體分析.pdf
- 英語商務(wù)信函語篇銜接手段研究.pdf
- 貶謫詩語篇的詞匯銜接手段研究
- 英漢語篇語法銜接手段對(duì)比研究.pdf
- 英漢演講語篇中的銜接手段對(duì)比研究.pdf
- 英漢語篇若干詞匯銜接手段的對(duì)比研究.pdf
- 英漢語篇銜接手段對(duì)比與翻譯.pdf
- 漢俄語篇銜接手段對(duì)比及對(duì)對(duì)俄漢語語篇教學(xué)的啟示.pdf
- 英漢語篇銜接手段對(duì)比研究與翻譯.pdf
- 英漢新聞?wù)Z篇非結(jié)構(gòu)銜接手段對(duì)比研究.pdf
- 科技英語摘要語篇銜接手段中英對(duì)比研究.pdf
- 英漢互譯語篇銜接手段對(duì)比分析.pdf
- 消息語篇中典型的詞語銜接手段分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論