版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、詞匯教學(xué)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的重要組成部分,它以教材的生詞表為基礎(chǔ)。在現(xiàn)行對(duì)外漢語(yǔ)教材中,大多數(shù)教材都對(duì)生詞表中的詞語(yǔ)進(jìn)行外語(yǔ)譯釋。在教材生詞表的外文譯釋中,通常會(huì)出現(xiàn)兩個(gè)或者兩個(gè)以上的漢語(yǔ)詞語(yǔ)譯為同一個(gè)外語(yǔ)詞語(yǔ)的“同譯詞語(yǔ)”現(xiàn)象,對(duì)留學(xué)生的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生影響,造成留學(xué)生在使用漢語(yǔ)詞語(yǔ)時(shí)發(fā)生偏誤。本文以對(duì)生詞進(jìn)行英語(yǔ)譯釋的對(duì)外漢語(yǔ)教材為考察對(duì)象,對(duì)初中級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教材生詞表中同譯詞語(yǔ)的數(shù)量進(jìn)行窮盡式的考察,統(tǒng)計(jì)得出同譯詞語(yǔ)的數(shù)量,將同譯詞語(yǔ)進(jìn)行分
2、類,分析同譯詞語(yǔ)產(chǎn)生的原因,并通過(guò)“中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)”收集留學(xué)生使用同譯詞語(yǔ)的偏誤,對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中同譯詞語(yǔ)的教學(xué)進(jìn)行思考,對(duì)教材中同譯詞語(yǔ)的處理提出建議。
本論文由四部分構(gòu)成。第一章為緒論,主要闡述了前人對(duì)此問(wèn)題的研究成果及選題的價(jià)值與意義。第二章是從初中級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教材的生詞表出發(fā),對(duì)教材中的同譯詞語(yǔ)進(jìn)行考察,并從語(yǔ)義關(guān)系、語(yǔ)素、詞類三個(gè)方面對(duì)同譯詞語(yǔ)進(jìn)行分類,從詞義的民族性、英漢詞匯對(duì)應(yīng)的復(fù)雜性、譯者的主觀性三個(gè)方面分
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 介詞的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究——面向母語(yǔ)為英語(yǔ)的留學(xué)生.pdf
- 母語(yǔ)為英語(yǔ)留學(xué)生漢語(yǔ)舌面音詞語(yǔ)學(xué)習(xí)情況考察.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)寫作教學(xué)研究——以日韓留學(xué)生為例.pdf
- 多層定語(yǔ)語(yǔ)序的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究——以英語(yǔ)國(guó)家的留學(xué)生為例.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)個(gè)別輔導(dǎo)的教學(xué)技巧——以韓國(guó)留學(xué)生為例.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)書(shū)法教學(xué)研究——以廣西大學(xué)留學(xué)生為例.pdf
- 漢語(yǔ)副詞“再、還、也、又”偏誤分析——以母語(yǔ)為英語(yǔ)的留學(xué)生為例.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)“黑”“白”顏色詞教學(xué)——以日韓泰留學(xué)生為例.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)初級(jí)階段英語(yǔ)作為媒介語(yǔ)的調(diào)查研究——以歐美留學(xué)生為例.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的文化因素教學(xué)研究——以在華韓國(guó)留學(xué)生為例.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)初級(jí)階段英語(yǔ)作為媒介語(yǔ)的調(diào)查研究——以歐美留學(xué)生為例_6831.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)常用語(yǔ)氣助詞的教學(xué)與研究——以英語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)生為研究對(duì)象.pdf
- 基于對(duì)外漢語(yǔ)教材的同譯詞現(xiàn)象研究.pdf
- 漢英模糊修辭比較與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的啟示——以英語(yǔ)為母語(yǔ)學(xué)生為教學(xué)對(duì)象.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)綜合教材中的漢語(yǔ)文化詞語(yǔ)研究——以《博雅漢語(yǔ)》為例.pdf
- 不同母語(yǔ)國(guó)家留學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)習(xí)得偏誤實(shí)驗(yàn)研究——以韓、西、泰語(yǔ)母語(yǔ)背景留學(xué)生為例.pdf
- 動(dòng)態(tài)助詞“者”的偏誤分析和教學(xué)對(duì)策——以母語(yǔ)為英語(yǔ)的留學(xué)生為例.pdf
- 英語(yǔ)為母語(yǔ)的留學(xué)生漢語(yǔ)特殊句式教學(xué)初探.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的常用顏色詞教學(xué)研究——以俄語(yǔ)為母語(yǔ)背景的學(xué)生為例.pdf
- 留學(xué)生習(xí)得介詞“在”和“從”的偏誤分析——以英語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)生為例.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論