試論對外漢語閱讀教材及教學的文化貼切度——以《漢語閱讀教程》第二冊為對象.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩54頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、國際漢語教學的總目標是,讓學生在學習掌握語言知識和技能的同時,培養(yǎng)他們自主學習與合作學習的能力,并且最終使其具備語言綜合運用能力。語言綜合運用能力又分為文化意識、語言技能、語言知識和策略等四個方面。閱讀理解能力作為語言技能的重要部分,在語言學習者的語言習得過程中占據(jù)了重要地位。教材是教師課堂教學和學生學習訓練的依據(jù)和基礎(chǔ),閱讀教學開展的的各個環(huán)節(jié)都是圍繞著教材而來的。因此,合理的編寫閱讀教材、選擇課文內(nèi)容對學習者閱讀能力的提高有至關(guān)重要

2、的作用。
  筆者于華中師范大學國際文化交流學院任教期間發(fā)現(xiàn),初級階段的留學生所使用的閱讀教材《漢語閱讀教程》第二冊中的部分文化因素存在與留學生漢語水平、學習需求以及與社會主體文化價值觀不同步的現(xiàn)象。故而,筆者在前人的研究基礎(chǔ)上,借鑒文化教學及文化教材評估的基本標準,從閱讀教材編制的科學性、實用性、趣味性等方面分析了《漢語閱讀教程》第二冊中出現(xiàn)的文化問題。
  本文由以下五章內(nèi)容組成:
  第一章前言,主要介紹了《漢語

3、閱讀教程》第二冊的各課體例以及本文的研究意義和研究方法。
  第二章對國內(nèi)外關(guān)于文化教材的編寫研究和評估標準進行了概述,并由此界定了“文化貼切度”的概念。
  第三章通過對《漢語閱讀教程》第二冊中文章選材、生詞中英文對照及課后練習設(shè)計中所體現(xiàn)出的文化現(xiàn)象進行分析,進而得出該教材中的文化因素與留學生的學習需求的貼切度。
  第四章則是通過對外漢語閱讀課堂教學中教師針對該教材的教學方式以及教材使用過程中出現(xiàn)的文化沖突現(xiàn)象,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論