眾賞文庫(kù)
全部分類
  • 抗擊疫情 >
    抗擊疫情
    病毒認(rèn)知 防護(hù)手冊(cè) 復(fù)工復(fù)產(chǎn) 應(yīng)急預(yù)案 防控方案 英雄事跡 院務(wù)工作
  • 成品畢設(shè) >
    成品畢設(shè)
    外文翻譯 畢業(yè)設(shè)計(jì) 畢業(yè)論文 開題報(bào)告 文獻(xiàn)綜述 任務(wù)書 課程設(shè)計(jì) 相關(guān)資料 大學(xué)生活 期刊論文 實(shí)習(xí)報(bào)告
  • 項(xiàng)目策劃 >
    項(xiàng)目策劃
    土地準(zhǔn)備 規(guī)劃設(shè)計(jì) 開工開盤 項(xiàng)目綜合 竣工移交 售后移交 智慧方案 安全專項(xiàng) 環(huán)境影響評(píng)估報(bào)告 可行性研究報(bào)告 項(xiàng)目建議書 商業(yè)計(jì)劃書 危害評(píng)估防治 招投標(biāo)文件
  • 專業(yè)資料 >
    專業(yè)資料
    人文法律 環(huán)境安全 食品科學(xué) 基礎(chǔ)建設(shè) 能源化工 農(nóng)林牧畜 綜合待分類 教育經(jīng)驗(yàn) 行政人力 企業(yè)管理 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 IT技術(shù) 土木建筑 考研專題 財(cái)會(huì)稅務(wù) 公路隧道 紡織服裝
  • 共享辦公 >
    共享辦公
    總結(jié)匯報(bào) 調(diào)研報(bào)告 工作計(jì)劃 述職報(bào)告 講話發(fā)言 心得體會(huì) 思想?yún)R報(bào) 事務(wù)文書 合同協(xié)議 活動(dòng)策劃 代理加盟 技術(shù)服務(wù) 求職簡(jiǎn)歷 辦公軟件 ppt模板 表格模板 融資協(xié)議 發(fā)言演講 黨團(tuán)工作 民主生活
  • 學(xué)術(shù)文檔 >
    學(xué)術(shù)文檔
    自然科學(xué) 生物科學(xué) 天文科學(xué) 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 工業(yè)技術(shù) 航空、航天 環(huán)境科學(xué)、安全科學(xué) 軍事 政學(xué) 文化、科學(xué)、教育、 交通運(yùn)輸 經(jīng)濟(jì) 語(yǔ)言、文字 文學(xué) 農(nóng)業(yè)科學(xué) 社會(huì)科學(xué)總論 藝術(shù) 歷史、地理 哲學(xué) 數(shù)理科學(xué)和化學(xué) 綜合性圖書 哲學(xué)宗教
  • 經(jīng)營(yíng)營(yíng)銷 >
    經(jīng)營(yíng)營(yíng)銷
    綜合文檔 經(jīng)濟(jì)財(cái)稅 人力資源 運(yùn)營(yíng)管理 企業(yè)管理 內(nèi)控風(fēng)控 地產(chǎn)策劃
  • 教學(xué)課件 >
    教學(xué)課件
    幼兒教育 小學(xué)教育 初中教育 高中教育 職業(yè)教育 成人教育 高等教育 考研資源 試題真題 作業(yè)習(xí)題 課后答案 綜合教學(xué)
  • 土木建筑 >
    土木建筑
    專項(xiàng)施工 應(yīng)急預(yù)案 建筑規(guī)范 工藝方案 技術(shù)交底 施工表格 圖片圖集
  • 課程導(dǎo)學(xué) >
    課程導(dǎo)學(xué)
    醫(yī)學(xué)綜合 中醫(yī)養(yǎng)生 醫(yī)學(xué)研究 身心發(fā)展 醫(yī)學(xué)試題 影像醫(yī)學(xué) 醫(yī)院辦公 外科醫(yī)學(xué) 老年醫(yī)學(xué) 內(nèi)科醫(yī)學(xué) 婦產(chǎn)科 神經(jīng)科 醫(yī)學(xué)課件 眼鼻喉科 皮膚病科 腫瘤科 兒科醫(yī)學(xué) 康復(fù)醫(yī)學(xué) 全科醫(yī)學(xué) 護(hù)理學(xué)科 針灸學(xué)科 重癥學(xué)科 病毒學(xué)科 獸醫(yī) 藥學(xué)
    • 簡(jiǎn)介:南開大學(xué)學(xué)位論文使用授權(quán)書0019875根據(jù)南開大學(xué)關(guān)于研究生學(xué)位論文收藏和利用管理辦法,我校的博士、碩士學(xué)位獲得者均須向南開大學(xué)提交本人的學(xué)位論文紙質(zhì)本及相應(yīng)電子版。本人完全了解南開大學(xué)有關(guān)研究生學(xué)位論文收藏和利用的管理規(guī)定。南開大學(xué)擁有在著作權(quán)法規(guī)定范圍內(nèi)的學(xué)位論文使用權(quán),即1學(xué)位獲得者必須按規(guī)定提交學(xué)位論文包括紙質(zhì)印刷本及電子版,學(xué)??梢圆捎糜坝?、縮印或其他復(fù)制手段保存研究生學(xué)位論文,并編入南開大學(xué)博碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù);2為教學(xué)和科研目的,學(xué)??梢詫⒐_的學(xué)位論文作為資料在圖書館等場(chǎng)所提供校內(nèi)師生閱讀,在校園網(wǎng)上提供論文目錄檢索、文摘以及論文全文瀏覽、下載等免費(fèi)信息服務(wù);3根據(jù)教育部有關(guān)規(guī)定,南開大學(xué)向教育部指定單位提交公開的學(xué)位論文;4學(xué)位論文作者授權(quán)學(xué)校向中國(guó)科技信息研究所和中國(guó)學(xué)術(shù)期刊光盤電子出版社提交規(guī)定范圍的學(xué)位論文及其電子版并收入相應(yīng)學(xué)位論文數(shù)據(jù)庫(kù),通過其相關(guān)網(wǎng)站對(duì)外進(jìn)行信息服務(wù)。同時(shí)本人保留在其他媒體發(fā)表論文的權(quán)利。非公開學(xué)位論文,保密期限內(nèi)不向外提交和提供服務(wù),解密后提交和服務(wù)同公開論文。論文電子版提交至校圖書館網(wǎng)站HTTP//202.113.20.1618001/INDEX.HTM。本人承諾本人的學(xué)位論文是在南開大學(xué)學(xué)習(xí)期間創(chuàng)作完成的作品,并已通過論文答辯;提交的學(xué)位論文電子版與紙質(zhì)本論文的內(nèi)容一致,如因不同造成不良后果由本人自負(fù)。本人同意遵守上述規(guī)定。本授權(quán)書簽署一式兩份,由研究生院和圖書館留存。作者暨授權(quán)人簽字20年月日南開大學(xué)研究生學(xué)位論文作者信息論文題目姓名學(xué)號(hào)答辯日期年月日論文類別博士口學(xué)歷碩士口碩士專業(yè)學(xué)位口高校教師口同等學(xué)力碩士口院/系/所專業(yè)聯(lián)系電話EMAIL通信地址郵編.備注是否批準(zhǔn)為非公開論文注本授權(quán)書適用我校授予的所有博士、碩士的學(xué)位論文。由作者填寫一式兩份簽字后交校圖書館,非公開學(xué)位論文須附南開大學(xué)研究生申請(qǐng)非公開學(xué)位論文審批表。摘要林語(yǔ)堂英譯浮生六記自1999年重印以來,受到了各屆學(xué)人的廣泛關(guān)注,近些年來與之相關(guān)的研究論文常見于各大學(xué)術(shù)期刊。有些是對(duì)它的賞析,有些是對(duì)其文化特定詞翻譯的考察,有些則從歸化、異化角度對(duì)其進(jìn)行考察。評(píng)論者大都用目的語(yǔ)讀者以及美學(xué)效果等翻譯標(biāo)準(zhǔn)來批評(píng)譯文,而忽略了外部因素對(duì)譯者選擇翻譯策略的影響。本文作者由于非常喜愛浮生六記原文本,同時(shí)又對(duì)作為一代語(yǔ)言大師和翻譯家的林語(yǔ)堂先生的人生經(jīng)歷非常感興趣,故選擇他的浮生六記英譯本作為研究課題。試圖用描述性研究方法對(duì)其進(jìn)行詳細(xì)考察。本文以吉恩圖里提出的翻譯規(guī)范理論為理論框架,從宏觀和微觀的層面分析了浮生六記林譯本,并分析了譯者翻譯策略選擇的原因。研究結(jié)果表明1浮生六記的英譯本滿足了目的語(yǔ)讀者的期待2譯者優(yōu)先考慮了譯文的“充分性”,因此翻譯策略以異化為主3譯者翻譯策略的選擇是翻譯目的、文本類型、讀者接受性、文本結(jié)構(gòu)規(guī)范等諸多因素共同作用的結(jié)果?;谝陨涎芯拷Y(jié)果,本文得出如下結(jié)論將規(guī)范的概念引入翻譯研究是有效和可行的,因?yàn)樗粌H解釋了何為翻譯,更為翻譯研究提供了新的視角。關(guān)鍵詞翻譯規(guī)范;浮生六記;翻譯策略;異化
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-12
      頁(yè)數(shù): 60
      8人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:山東大學(xué)碩士學(xué)位論文從洛陽(yáng)伽藍(lán)記看北魏洛陽(yáng)的佛寺建筑姓名石媛媛申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)考古學(xué)及博物館學(xué)指導(dǎo)教師崔大庸20080401山東大學(xué)碩士學(xué)位論文中文摘要南北朝是我國(guó)歷史上動(dòng)蕩不安的時(shí)代,政權(quán)交替頻繁,戰(zhàn)爭(zhēng)連綿不絕,華夏大地長(zhǎng)期處于分裂狀態(tài)。同時(shí),南北朝又是我國(guó)歷史上宗教狂熱的時(shí)期,尤以佛教的傳播、推廣為甚。北魏政權(quán)統(tǒng)治時(shí)期,社會(huì)獲得了相對(duì)的穩(wěn)定,經(jīng)濟(jì)、文化有長(zhǎng)足的發(fā)展。北魏以佛教為國(guó)教,修建了大批佛寺建筑。都城洛陽(yáng)作為當(dāng)時(shí)全國(guó)的佛教中心,對(duì)其他地區(qū)以及后世的佛教發(fā)展有重要影響。研究北魏洛陽(yáng)的佛寺建筑,對(duì)中國(guó)古代建筑史、宗教史等的研究都有重要的學(xué)術(shù)意義。洛陽(yáng)伽藍(lán)記是北魏時(shí)期的著作,詳細(xì)描述了當(dāng)時(shí)洛陽(yáng)的諸多佛寺,對(duì)該課題的研究有切實(shí)的指導(dǎo)意義。以洛陽(yáng)伽藍(lán)記為線索,系統(tǒng)整理其他歷史典籍的相關(guān)記錄,結(jié)合現(xiàn)代考古發(fā)現(xiàn),深入研究北魏都城洛陽(yáng)的佛寺建筑的發(fā)展?fàn)顩r。首先,分析洛陽(yáng)佛寺的分布規(guī)律,對(duì)其建造來源進(jìn)行分類,研究造成佛寺建筑興盛的原因何在。其次,研究北魏洛陽(yáng)佛寺的形制布局。根據(jù)佛寺中有塔、無塔,把佛寺的平面布局方式分為兩類,分別探討了形成的緣由和布局的特點(diǎn),并依次分析了佛塔、佛殿、講堂、禪房、僧房等主體建筑,以及寺院圍墻、寺門、石碑等附屬建筑。結(jié)合各種文獻(xiàn)記載和現(xiàn)代考古資料,力圖重現(xiàn)北魏時(shí)期的佛寺建筑風(fēng)貌。再次,對(duì)北魏洛陽(yáng)佛寺的建筑特色加以總結(jié)和分析。第一是關(guān)于佛寺的建筑技術(shù)水平,重點(diǎn)分析了當(dāng)時(shí)最為宏偉壯觀的佛教建筑永寧寺塔的建筑材料、構(gòu)造做法等;第二是從建筑用色、彩繪和雕飾幾個(gè)方面分析佛寺建筑的裝飾手法;第三是研究佛寺建筑的園林化傾向,從佛寺選址、園林和佛寺的相互關(guān)系、園林的生產(chǎn)性質(zhì)三個(gè)方面加以探討;第四是佛寺建筑的世俗化,通過佛寺的行像活動(dòng)的盛況、六齋日的娛樂表演以及公共游玩現(xiàn)象,揭示了北魏洛陽(yáng)佛寺已不單純是佛家的靜修之所,而是逐漸成為公眾活動(dòng)的場(chǎng)地。北魏都洛距今已有一千五百多年的歷史,許多重要遺跡正隨著時(shí)間的推移而淹沒。根據(jù)洛陽(yáng)伽藍(lán)記一書研究北魏洛陽(yáng)的佛寺狀況,對(duì)保護(hù)我國(guó)珍貴的歷史文化遺產(chǎn)、發(fā)揚(yáng)優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化是一件緊迫而又有積極意義的工作。6關(guān)鍵詞洛陽(yáng)伽藍(lán)記北魏洛陽(yáng);佛寺;永寧寺
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-12
      頁(yè)數(shù): 83
      8人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:?jiǎn)挝淮a10635學(xué)號(hào)112013310000810碩士學(xué)位論文碩士學(xué)位論文從布迪厄社會(huì)學(xué)理論角度論鄭振鐸和白開元譯飛鳥集翻譯期待規(guī)范的差異從布迪厄社會(huì)學(xué)理論角度論鄭振鐸和白開元譯飛鳥集翻譯期待規(guī)范的差異論文作者潘俊紅指導(dǎo)教師胡顯耀教授學(xué)科專業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)研究方向翻譯理論與實(shí)踐提交論文日期2016年4月15日論文答辯日期2016年6月4日學(xué)位授予單位西南大學(xué)中國(guó)?重慶2016年4月西南大學(xué)碩士學(xué)位論文II
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁(yè)數(shù): 83
      4人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:⑨M?ASTER?STHE淞碩士學(xué)位論文從圖里的翻譯規(guī)范理論看戴乃迭芙蓉鎮(zhèn)的英譯論文作者彭梅雪指導(dǎo)教W胡德香副教授學(xué)科專業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)研究方向翻譯理論與實(shí)踐華中師范大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院2011年4月⑧碩士學(xué)位論文MASTER‘STHESIS華中師范大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明和使用授權(quán)說明原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的學(xué)位論文,是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的研究成果。除文中已經(jīng)標(biāo)明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果。對(duì)本文的研究做出貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本聲明的法律結(jié)果由本人承擔(dān)。作者簽名鋸幼瘍?nèi)掌谟?xùn)1年R月陟日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書.學(xué)位論文作者完全了解華中師范大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,即研究生在校攻讀學(xué)位期間論文工作的知識(shí)產(chǎn)權(quán)單位屬華中師范大學(xué)。學(xué)校有權(quán)保留并向國(guó)家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許學(xué)位論文被查閱和借閱;學(xué)??梢怨紝W(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容,可以允許采用影印、縮印或其它復(fù)制手段保存、匯編學(xué)位論文。保密的學(xué)位論文在解密后遵守此規(guī)定保密論文注釋本學(xué)位論文屬于保密,在年解密后適用本授權(quán)書。非保密論文注釋本學(xué)位論文不屬于保密范圍,適用本授權(quán)書。作者始踟MR,J,參G執(zhí)礁日期杪F1年歹月/呂日EL期沙F『年。R月/16F日本人已經(jīng)認(rèn)真閱讀“CALIS高校學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)發(fā)布章程“,同意將本人的學(xué)位論文提交“CALIS高校學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)“中全文發(fā)布,并可按“章程“中的規(guī)定享受相關(guān)權(quán)益。回意途塞握變卮溢卮旦坐生;旦二生;旦三生筮盔儲(chǔ)始銘徹嘭日期節(jié)『【氈月FG日導(dǎo)師挑卅T戈之日期沙FF年‘廠月倍日
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁(yè)數(shù): 55
      13人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:⑧碩士學(xué)位論文從圖里的翻譯規(guī)范理論看李繼宏譯追風(fēng)箏的人論文作者宋杜鵑指導(dǎo)教師熊兵教授學(xué)科專業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)研究方向翻譯理論與實(shí)踐華中師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院2013年4月⑨碩士學(xué)位論文MASTER’STHESIS華中師范大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明和使用授權(quán)說明原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的學(xué)位論文,是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的研究成果。除文中已經(jīng)標(biāo)明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果。對(duì)本文的研究做出貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本聲明的法律結(jié)果由本人承擔(dān)。作者簽名犖杜鵑魄冽年6心日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解學(xué)校有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,即學(xué)校有權(quán)保留并向國(guó)家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)華中師范大學(xué)可以將本學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存和匯編本學(xué)位論文。同時(shí)授權(quán)中國(guó)科學(xué)技術(shù)信息研究所將本學(xué)位論文收錄到中國(guó)學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù),并通過網(wǎng)絡(luò)向社會(huì)公眾提供信息服務(wù)。作者簽名祭杠黟日期沙F弓年6月2;日本人已經(jīng)認(rèn)真閱讀“CALLS高校學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)發(fā)布章程”,同意將本人的學(xué)位論文提交“CALLS高校學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)”中全文發(fā)布,并可按“章程”中的規(guī)定享受相關(guān)權(quán)益。回童途塞握童廈進(jìn)廈旦蘭生;旦二生;旦三生筮查作者簽名肇杠離日期如,弓年S月2弓日導(dǎo)師簽名|1鉑勻、、≯/~、日期沙,年S月哆日
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁(yè)數(shù): 54
      8人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:分類號(hào)HO密級(jí)公開UDC碩士學(xué)位論文從圖里的翻譯規(guī)范理論看了不起的蓋茨比的兩個(gè)中譯本學(xué)位申請(qǐng)人代鳳環(huán)學(xué)科專業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)指導(dǎo)教師劉瑄傳二○一二年五月三峽大學(xué)碩士學(xué)位論文I三峽大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的學(xué)位論文,是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的成果,除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品成果。對(duì)本文的研究做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體均已在文中以明確方式標(biāo)明,本人完全意識(shí)到本聲明的法律后果由本人承擔(dān)。學(xué)位論文作者簽名日期
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁(yè)數(shù): 60
      13人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:獨(dú)創(chuàng)性聲明本人聲明所呈交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作及取得的研究成果。據(jù)我所知,除了文中特別加以標(biāo)注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得或其他教育機(jī)構(gòu)的學(xué)位或證書而使用過的材料。與我一同工作的同志對(duì)本研究所做的任何貢獻(xiàn)均已在論文中作了明確的說明并表示謝意。學(xué)位論文作者簽名簽字日期年月日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解江西師范大學(xué)研究生院有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,有權(quán)保留并向國(guó)家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和磁盤,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)江西師范大學(xué)研究生院可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存、匯編學(xué)位論文。保密的學(xué)位論文在解密后適用本授權(quán)書學(xué)位論文作者簽名.簽字日期年月日導(dǎo)師簽名簽字日期年月日ABSTRACTLUOTUOXIANGZIISTHEMOSTFAVORITENOVELOFLAOSHEWHOREGARDEDHISMASTERPIECEASATOUCHSTONEFORHISLIFE.10NGWRITINGCAREER老舍,1945.BEARINGMUCHEFFORTANDDELIBERATIONOFITSAUTHOR,THENOVELWONHIMAGOODREPUTATIONSOONAFTERITHITTHEMARKET,ANDWASIMMEDIATELYTRANSLATEDINTOTHEWEST.THEENGLISHVERSION,WASTRANSLATEDBYEVANKING,ANAMERICANTRANSLATOR,IN1945,F(xiàn)ORWHICHLAOSHELEFTHISREMARK謝TH“NOTBAD“老舍,1990203.HOWEVER,MUCHALTERATIONBYDELETIONANDADAPTATIONWASFOUNDTOBEAGAINSTTHETRADITIONALIDEAABOUTWHATAGOODTRANSLATIONSHOULDBE.JUSTLIKEWHATTOURY,THEFAMOUSSCHOLAR,HASSAIDTHATATHEORYWOULDBEPROBLEMATICIFITWASNOTAPPLICABLEEVERYWHEREINTHETRANSLATIONACTIVITIES.TOURY,198062ITREMAINSAQUESTIONHOWTOEVALUATESUCHATRANSLATIONWHICHISSEEMINGLYGOINGAWAYFROMTHEORIGINALTEXTBUTRECEIVINGAGOODREPUTATIONINTHE1970S,THEWESTEMTRANSLATIONSTUDIESPUTFORWARDTHEDESCRIPTIVEAPPROACHES,WHICHPROPOSEDTODESCRIBE,ANALYZE,ANDEXPLAINTRANSLATIONPHENOMENAOBJECTIVELYRATHERTHANVALUINGITSUBJECTIVELYWITHSOMEEXISTEDRULES.TOURYISONEOFTHEPIONEERSWHOADOPTEDDESCRIPTIVEAPPROACHESTOEXAMINETRANSLATIONALPHENOMENA.THISTHESISWILLAPPLYTOURY’SNORMTHEORYTOTHESTUDYONKING’SENGLISHVERSIONOFLUOTUOXIANGZLRICKSHAWBOY.FIRSTLY,ITWILLDESCRIBEWHATTHETRANSLATIONISLIKE,ANDWHATDEVIATIONSHAVEBEENMADEINTHISTRANSLATION;ANDTHENBYCOMPARINGWIMTHEORIGINALTEXT,THISTHESISWILLSEEKTHEDEEPSEATEDREASONSFROMTHEEXPANSIVESOCIALENVIRONMENTTOFMDOUTWHATNORMSHASTAKENAPARTINSHAPINGTHISTRANSLATION,ANDHOWTHEYJOINEDINTOTOGETHERTOREACHARESULTANTFORCETHATBROUGHTTHETRANSLATIONINTOWHATITULTIMATELYWAS.CHAPTERONEISINTRODUCTION,WHICHINTRODUCESTHEMAINQUESTIONSTHISTHESISWILLTACKLEWIMANDTHESTRUCTUREOFTHISTHESIS;CHAPTERTWOISLITERATUREREVIEW,INWHICHLAOSHE,LUOTUOXIANGZI,ANDTHEEVOLUTIONOFITSPUBLISHINGANDTRANSLATIONWILLBE1老舍.老舍文集【M】.北京人民文學(xué)出版社,1990.原文“譯筆不錯(cuò)”.、\
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-12
      頁(yè)數(shù): 68
      12人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:分類號(hào)學(xué)校代碼Q5壘2密級(jí)學(xué)號(hào)201420080639ONXIAJIAN,STRANSLATIONOFACOLLECTIONOFAMERICANESSAYSFROMTHEPERSPECTIVEOFCHESTERMAN,SNORMTHEORY從切斯特曼規(guī)范理論看夏濟(jì)安譯美國(guó)名家散文選指導(dǎo)教師姓名、職稱墨絲型鏊撞湖南師范大學(xué)學(xué)位評(píng)定委員會(huì)辦公室二0一七年五月ABSTRACTXIAJIANISAFAMOUSLITERARYCRITICANDTRANSLATOR.HISTRANSLATIONOFACOLLECTIONOFAMERICANESSAYS,WITHTERSE,DELICATEANDELEGANTLANGUAGE,ISPOPULARINHONGKONGANDTAIWAN.THROUGHAGREATNUMBEROFRESEARCHESANDSTUDIES,WECANFINDTHATTHEREEXISTSMANYRESEARCHERSABOUTXIAJIAN’STRANSLATIONOFACOLLECTIONOFAMERICANESSAYS.HOWEVERMANYOFTHEMFOCUSONTHELANGUAGELEVEL.ANDOTHERSMAINLYSTUDYTHETRANSLATIONFROMTHEPERSPECTIVEOFAESTHETICSSINCETHEORIGINALTEXT’STYPEISPROSE.FEWSTUDIESOFXIAJIAN’STRANSLATIONOFACOLLECTIONOFAMERICANESSAYSAREINTHEFRAMEWORKOFPOLYSYSTEMTHEORY.ACCORDINGTOTHEPOLYSYSTEMTHEORY,TRANSLATIONASONEOFTHESUBSYSTEMSOFTARGETLANGUAGECULTURE,MUSTBECONFINEDTOTHENORMSOFTHETARGETLANGUAGECULTURE,SOCIALCONVENTIONSANDAESTHETICSTANDARDS,WHICHAFFECTSTHETRANSLATOR’SACTUALOPTIONDURINGTHETRANSLATIONPROCESS.THEREFORE,THROUGHTHEDESCRIPTIONOFTHETRANSLATIONPROCESSANDTHEANALYSISOFTRANSLATIONSINDIFFERENTPERIODS,THESCHOLARSFINDOUTTHEVARIOUSFACTORSTHATAFFECTTHETRANSLATOR’SACTUALCHOICEINTHETRANSLATIONPROCESS,SOASTOCONTROLTHESERIESOFNORMSCREATEDFROMTHETRANSLATION.CHESTERMANHASADDEDTHECONCEPTOFSTRATEGYBETWEENNORMSANDBEHAVIORS,ANDTRANSLATIONHASDEVELOPEDINTOASTRATEGICBEHAVIORUNDERTHECONSTRAINTSOFNORMS.
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-12
      頁(yè)數(shù): 126
      6人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:ASTUDYONSNYDER’STRANSLATIONOFHANSHAN’SPOEMSFROMTHEPERSPECTIVEOFCHESTERMAN’STRANSLATIONNORMSATHESISSUBMITTEDINFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTINENGLISHBYMAOXIAOXUSUPERVISORPROFESSORWANGXIANSHENGFOREIGNLANGUAGESSCHOOLZHENGZHOUUNIVERSITYMAY2013摘要摘要在中國(guó)文學(xué)史上,寒山和他的詩(shī)歌在長(zhǎng)達(dá)一千多年的歷史中未被認(rèn)可。但是,在二十世紀(jì)五、六十年代的美國(guó),卻掀起了一股“寒山熱”。寒山本人以及他的詩(shī)歌受到美國(guó)讀者的熱烈追捧,垮掉派青年和嬉皮士們甚至視寒山為他們的精神偶像,這在很大程度上歸功于加里斯奈德對(duì)寒山詩(shī)的成功譯介。加里斯奈德翻譯的寒山詩(shī)堪稱翻譯史上的一個(gè)特殊現(xiàn)象,本論文試以切斯特曼的翻譯規(guī)范理論為框架,研究與分析斯奈德譯本所遵循的期待規(guī)范與專業(yè)規(guī)范,從一個(gè)新的理論視角揭示斯奈德譯本為目標(biāo)語(yǔ)讀者順利接受的原因。翻譯規(guī)范的概念來源于社會(huì)學(xué)中對(duì)于規(guī)范的定義。在社會(huì)學(xué)中,規(guī)范是指人們?cè)谏鐣?huì)生活中需要遵守的原則或規(guī)則。因?yàn)榉g家總是在特定的社會(huì)文化背景下進(jìn)行翻譯活動(dòng)的,所以翻譯活動(dòng)也不可避免地受到規(guī)范的制約。以色列學(xué)者吉恩圖里是第一位系統(tǒng)、深入研究翻譯規(guī)范的學(xué)者。繼圖里之后,安德魯切斯特曼提出了他的翻譯規(guī)范體系。他將翻譯規(guī)范劃分為期待規(guī)范和專業(yè)規(guī)范,后者又可細(xì)分為責(zé)任規(guī)范,關(guān)系規(guī)范和交際規(guī)范。切斯特曼的翻譯規(guī)范論涵蓋了翻譯過程中的社會(huì)規(guī)范、道德規(guī)范和技術(shù)規(guī)范,對(duì)翻譯理論的建構(gòu)和翻譯現(xiàn)象的闡釋均有很強(qiáng)的指導(dǎo)意義。本論文包括五個(gè)部分。第一部分是引言,主要介紹了論文的研究背景,研究問題和研究意義。第一章是文獻(xiàn)綜述,簡(jiǎn)要綜述了研究者對(duì)切斯特曼的翻譯規(guī)范論和斯奈德翻譯的寒山詩(shī)所做的研究。第二章是本論文的理論框架,本章詳細(xì)介紹了切斯特曼的翻譯規(guī)范理論。第三章是本論文的主體部分,本章概括了影響期待規(guī)范的幾種因素,包括經(jīng)濟(jì)因素、社會(huì)因素、意識(shí)形態(tài)因素和詩(shī)學(xué)。然后通過分析斯奈德的翻譯策略,從他對(duì)文本、譯詩(shī)詩(shī)體、語(yǔ)言風(fēng)格的選擇以及對(duì)原詩(shī)的操縱、異化策略的運(yùn)用、對(duì)文化負(fù)載詞的翻譯等角度探討他的譯本是如何遵從期待規(guī)范和專業(yè)規(guī)范的。第四章是論文的結(jié)論部分,本章總結(jié)了論文的研究成果,同時(shí)指出了論文的一些不足之處。論文認(rèn)為斯奈德翻譯的寒山詩(shī)之所以能取得成功乃至被經(jīng)典化,得益于他的譯本遵從了期待規(guī)范和專業(yè)規(guī)范。關(guān)鍵詞翻譯規(guī)范;寒山詩(shī);期待規(guī)范;專業(yè)規(guī)范
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁(yè)數(shù): 69
      8人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:西安建筑科技大學(xué)碩士學(xué)位論文介休五岳廟建筑研究專業(yè)建筑學(xué)碩士碩士生陳蕾指導(dǎo)教師左國(guó)保教授摘要山西介休五岳廟是一組布局完整、格局獨(dú)特、裝飾精美的清代祭祀建筑群,2006年被列為第六批全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位,廟內(nèi)精美的琉璃彩飾完美地詮釋了介休“琉璃之鄉(xiāng)”的美稱。本文在取得介休五岳廟測(cè)繪資料的基礎(chǔ)上,通過實(shí)地調(diào)研考證,文獻(xiàn)查閱歸納,從介休地理歷史背景、五岳廟的社會(huì)文化淵源、歷史沿革、獨(dú)特格局、單體建筑形制、建筑形式特征、建筑空間解析及建筑琉璃藝術(shù)等方面,對(duì)介休五岳廟的歷史、文物及藝術(shù)價(jià)值進(jìn)行較深入的綜合研究,明確了岳廟建筑作為中國(guó)古代官方祭祀建筑,在建筑歷史上的地位和價(jià)值,豐富了介休五岳廟建筑群組的書面研究資料,為介休“歷史文化名城復(fù)興”工程奠定一定的基礎(chǔ),同時(shí),本文寫作的同時(shí),也是對(duì)筆者研究生期間所學(xué)古建知識(shí)的鞏固與提升,為未來的工作打下良好的基礎(chǔ)。關(guān)鍵詞關(guān)鍵詞岳廟文化,介休五岳廟,建筑特征,祭祀,格局
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁(yè)數(shù): 126
      10人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:蘇州大學(xué)學(xué)位論文獨(dú)創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所提交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不含其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不含為獲得蘇州大學(xué)或其它教育機(jī)構(gòu)的學(xué)位證書而使用過的材料。對(duì)本文的研究作出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本人承擔(dān)本聲明的法律責(zé)任。論文作者簽名籃塑叁日期至絲蘭蘭£蘇D,I、L大學(xué)學(xué)位論文使用授權(quán)聲明本人完全了解蘇州大學(xué)關(guān)于收集、保存和使用學(xué)位論文的規(guī)定,即學(xué)位論文著作權(quán)歸屬蘇州大學(xué)。本學(xué)位論文電子文檔的內(nèi)容和紙質(zhì)論文的內(nèi)容相一致。蘇州大學(xué)有權(quán)向國(guó)家圖書館、中國(guó)社科院文獻(xiàn)信息情報(bào)中心、中國(guó)科學(xué)技術(shù)信息研究所含萬方數(shù)據(jù)電子出版社、中國(guó)學(xué)術(shù)期刊光盤版電子雜志社送交本學(xué)位論文的復(fù)印件和電子文檔,允許論文被查閱和借閱,可以采用影印、縮印或其他復(fù)制手段保存和匯編學(xué)位論文,可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行檢索。涉密論文口本學(xué)位論文屬在年一月解密后適用本規(guī)定。非涉密論文日論文作者簽名蘭色墊壅日期蘭F蘭三蘭導(dǎo)師簽名絲焦豎2日
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁(yè)數(shù): 296
      10人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:重慶大學(xué)碩士學(xué)位論文二王廟建筑群研究姓名汪智洋申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)建筑歷史與理論指導(dǎo)教師張興國(guó)20050101重慶大學(xué)碩士學(xué)位論文吲2.16李冰殿的中心位黃......圖2.17入口處的景觀序列......圖2.18樂摟處的景觀序列....,.圖2.19三官殿前的景觀序列....蹦2.20靈官殿前的景觀序列..?圖2.2L照壁前的景觀序列......圖2.22中山門前的景觀序列.....圖2.23部分建筑總平面比較..一圖2.24點(diǎn)線面的空間關(guān)系.......幽2.25廟內(nèi)人流流線........?表2.I二王廟主要般堂高度比較表3建筑環(huán)境空間特色圖3.1錯(cuò)落的屋頂融入自然環(huán)境...?..圖3.2圣母殿正立面........?..?..圖3.3老君殿的屋頂變化.............,圖3.4老君殿正立面...........,......圈3.5建筑與環(huán)境在色調(diào)上的融合.?..圖3.6廟前圍合的人工空問?......?圈3.7廟后通透的園林空間....,..?..圖3.8鏤空的圍墻起到了透而不通的效果圖3.9圍與透的融合.............?..圖3.10李冰政前的規(guī)整空間..........圖3.1】順應(yīng)環(huán)境布置建筑........,....圖3.12處于險(xiǎn)要地勢(shì)的老君殿....,...圖3.13二王廟入口處理手法比較..?..圖3.14二王廟的入口景觀效果一...圈3.15二王廟的入口景觀效果二?圈3.16空問的趨向性.................圖3.17廟前空問的“收”,突出人工環(huán)境陶3.18廟后空間的“放”,突出自然環(huán)境圖3.19戲樓下狹窄空間的烘托作用?..圖3.20戲樓下的過渡空間............X弘艏胚拍拍拍嬲所凹四∞H弛弛船騶駙弘∞蠣∞{號(hào)∞耵強(qiáng)∞∞∞蚰蛐虬
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-12
      頁(yè)數(shù): 141
      6人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:廈門大學(xué)碩士學(xué)位論文云南滇中明清古建筑結(jié)構(gòu)數(shù)字化還原與研究姓名常勛有申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)軟件工程指導(dǎo)教師董槐林陳俐燕201105ABSTRACTABSTRACTWITHTHEDEVELOPMENTOFSOCIETY,PROTECTIONANDINHERITANCEOFHUMANITYCULTURALHERITAGEHASATTRACTEDATTENTIONACROSSSOCIETYMOREANDMORE.HOWTOPROTECTANDPASSONOURHUMANITYCULTURALHERITAGEISAPROBLEMTHATDESERVESOURSOLUTIONURGENTLY.THECULTURALTRAITS,HABITS,ANDRELIGIOUSBELIEFSINCENTRALPLAINSEFFECTONDIANZHONGAREAOFYUNNANPROVINCE.WECANSAYIT’SANOTHERFORMOFCONTINUITYANDDEVELOPMENTINTHECENTRALPLAINS.ESPECIALLYFROMTHEPOINTOFARCHITECTURALFORM.THEMINGANDQINGDYNASTIESANCIENTARCHITECTUREINDIANZHONGAREAOFYUNNANPROVINCEALSODEVELOPEDSOMEUNIQUECHARACTERISTICS.CAUSEOFTHEHISTORICALCHANGESANDDEVELOPMENTOFTHEURBANIZATIONPROCESS.MANMADEDESTRUCTIONISMORESERIOUSINTHEMINGANDQINGDYNASTIESANCIENTARCHITECTUREINDIANZHONGAREAOFYUNNANPROVINCE.IT’SONTHEVERGEOFDISAPPEARING.THISDISSERTATIONTHROUGHSTUDYONTHEANCIENTARCHITECTURALFORMANDSTRUCTURETOCOLLECTTHEDIGITALREDUCTIONOFTHEMINGANDQINGDYNASTIESIND/ANZHONGAREAOFYUNNANPROVINCE.THENESTABLISHINGADIGITALBUILDINGMODELLIBRARY.ITMAKEPEOPLEGROUPSHAVEAFULLUNDERSTANDINGANDGRASPONANCIENTBUILDINGSOFTHEMINGANDQINGDYNASTIESINTHECENTEROFYUNNANPROVINCEFROMIMAGE,THREEDIMENSIONALDIGITALMODELANDDOCUMENTS.NOTONLYPLAYAPOSITIVEROLETOTHEHISTORYANDCULTUREINDIANZHONGAREAOFYUANANPROVINCE、BUILDINGACADEMICRESEARCH、ANCIENTCOMMERCIALBUILDINGDESIGNANDREPAIR,BUTALSOSIGNIFICANCETOPROMOTECONSTRUCTINGNATIONALCULTUREPROVINCEINYUNNAN.KEYWORDSANCIENTARCHITECTUREOFMINGANDQINGDYNASTIES;3DDIGITALMODEL;D垮TALREDUCTION
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁(yè)數(shù): 56
      5人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:分類號(hào)J5密級(jí)學(xué)校代碼10414學(xué)號(hào)2013010560碩士研究生學(xué)位論文喬家大院的建筑雕飾藝術(shù)研究喬家大院的建筑雕飾藝術(shù)研究ARTARTRESEARCHRESEARCHOFOFTHETHEBUILDINGBUILDING’SCARVEDCARVEDDECORATIONDECORATIONININQIAOQIAO’SGRANDGRANDCOURTYARDCOURTYARD付雅菲付雅菲院所美術(shù)學(xué)院導(dǎo)師姓名徐涵學(xué)科專業(yè)設(shè)計(jì)學(xué)研究方向環(huán)境藝術(shù)設(shè)計(jì)二○一六年五月I獨(dú)創(chuàng)性聲明本人聲明所呈交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作及取得的研究成果。據(jù)我所知,除了文中特別加以標(biāo)注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得或其他教育機(jī)構(gòu)的學(xué)位或證書而使用過的材料。與我一同工作的同志對(duì)本研究所做的任何貢獻(xiàn)均已在論文中作了明確的說明并表示謝意。學(xué)位論文作者簽名簽字日期年月日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解江西師范大學(xué)研究生院有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,有權(quán)保留并向國(guó)家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和磁盤,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)江西師范大學(xué)研究生院可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存、匯編學(xué)位論文。(保密的學(xué)位論文在解密后適用本授權(quán)書)學(xué)位論文作者簽名導(dǎo)師簽名簽字日期年月日簽字日期年月日
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-12
      頁(yè)數(shù): 44
      4人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:上海交通大學(xué)碩士學(xué)位論文鄉(xiāng)土環(huán)境中的建筑文化遺產(chǎn)保存策略研究姓名朱怡申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)建筑設(shè)計(jì)及其理論指導(dǎo)教師劉杰20070101目錄上海交通大學(xué)碩士學(xué)位論文第II頁(yè)ASTUDYOFTHEPRESERVATIONSTRATEGYOFVERNACULARARCHITECTUREHERITAGEABSTRACTTHEEASTERNMOUNTAINVERNACULARAREAISALANDABUNDANTINWONDERFULARCHITECTUREANDCULTURRALHERITAGE,BUTFEWSTUDIESONTHEPRESERVATIONOFSUCHARCHITECTUREHAVEBEENDONEBASEDONTHECHARACTERISTICSOFTHEEASTERNMOUNTAINVERNACULARARCHITECTUREANDITSUNIQUEGEOGRAPHICADVANTAGE,THISPAPERPROPOSESASERIESOFSTRATEGIESONTHEPRESERVATIONANDDEVELOPMENTOFTHEVERNACULARARCHITECTURETHEAUTHORNOTONLYCONCERNSABOUTTHECONCRETEMEASURESOFTHEPRESERVATIONANDDEVELOPMENT,BUTALSOADVOCATESTHELONGTERMSECURITYSYSTEMBASEDONTHEDEVELOPMENTOFTHELOCALECONOMYITISBELIEVEDTHAT,ASACONTINUATIONOFTHEVERNACULARCULTURE,THEPRESERVATIONOFTHEVERNACULARARCHITECTURESHOULDCOVERTHEWHOLEVERNACULARENVIRONMENTACCORDINGLY,THEDEVELOPMENTSTRATEGYOFTHEVERNACULARARCHITECTURESHOULDBEASUSTAINABLEONEBASEDONPRESERVATIONTHISPAPERFOCUSESONTHEARCHITECTUREOFSIXITOWN,TAISHUNCOUNTYOFZHENJIANGPROVINCE,WHICHISCHARACTERIZEDBYTWOLOUNGEBRIDGESWITHANHISTORYOVERAHUNDREDYEARSANDALARGEAMOUNTOFOUTSTANDINGVERNACULARARCHITECTUREUNFORTUNATELY,THISANCIENTTOWNISLOSINGITSHISTORICALCHARMINTHEPROCESSOFFASTURBANIZATIONINRECENTYEARSTOSOLVETHESEPROBLEMS,THEAUTHORSUGGESTSRENOVATINGTHEMAINSTREETINTHEANCIENTTOWNBASEDONTHEPRESERVATIONOFTHELOUNGEBRIDGESANDOTHERVERNACULARARCHITECTUREONTHEONEHANDWHILEONTHEOTHERHAND,STRENGTHENINGTHEINFRASTRUCTURESOASTOIMPROVETHELOCALPEOPLE’SLIVINGENVIRONMENTANDLIVINGSTANDARDINSUCHAWAY,THEREWILLBEABOOMOFTHELOCALTOURISMANDECONOMYKEYWORDSEASTERNMOUNTAINAREA,VERNACULARENVIRONMENT,VERNACULARARCHITECTURE,PRESERVATION,DEVELOPMENT,STRATEGY
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-12
      頁(yè)數(shù): 138
      6人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服客服 - 聯(lián)系我們

    機(jī)械圖紙?jiān)创a,實(shí)習(xí)報(bào)告等文檔下載

    備案號(hào):浙ICP備20018660號(hào)