眾賞文庫
全部分類
  • 抗擊疫情 >
    抗擊疫情
    病毒認知 防護手冊 復工復產(chǎn) 應急預案 防控方案 英雄事跡 院務工作
  • 成品畢設 >
    成品畢設
    外文翻譯 畢業(yè)設計 畢業(yè)論文 開題報告 文獻綜述 任務書 課程設計 相關資料 大學生活 期刊論文 實習報告
  • 項目策劃 >
    項目策劃
    土地準備 規(guī)劃設計 開工開盤 項目綜合 竣工移交 售后移交 智慧方案 安全專項 環(huán)境影響評估報告 可行性研究報告 項目建議書 商業(yè)計劃書 危害評估防治 招投標文件
  • 專業(yè)資料 >
    專業(yè)資料
    人文法律 環(huán)境安全 食品科學 基礎建設 能源化工 農(nóng)林牧畜 綜合待分類 教育經(jīng)驗 行政人力 企業(yè)管理 醫(yī)學衛(wèi)生 IT技術 土木建筑 考研專題 財會稅務 公路隧道 紡織服裝
  • 共享辦公 >
    共享辦公
    總結匯報 調(diào)研報告 工作計劃 述職報告 講話發(fā)言 心得體會 思想?yún)R報 事務文書 合同協(xié)議 活動策劃 代理加盟 技術服務 求職簡歷 辦公軟件 ppt模板 表格模板 融資協(xié)議 發(fā)言演講 黨團工作 民主生活
  • 學術文檔 >
    學術文檔
    自然科學 生物科學 天文科學 醫(yī)學衛(wèi)生 工業(yè)技術 航空、航天 環(huán)境科學、安全科學 軍事 政學 文化、科學、教育、 交通運輸 經(jīng)濟 語言、文字 文學 農(nóng)業(yè)科學 社會科學總論 藝術 歷史、地理 哲學 數(shù)理科學和化學 綜合性圖書 哲學宗教
  • 經(jīng)營營銷 >
    經(jīng)營營銷
    綜合文檔 經(jīng)濟財稅 人力資源 運營管理 企業(yè)管理 內(nèi)控風控 地產(chǎn)策劃
  • 教學課件 >
    教學課件
    幼兒教育 小學教育 初中教育 高中教育 職業(yè)教育 成人教育 高等教育 考研資源 試題真題 作業(yè)習題 課后答案 綜合教學
  • 土木建筑 >
    土木建筑
    專項施工 應急預案 建筑規(guī)范 工藝方案 技術交底 施工表格 圖片圖集
  • 課程導學 >
    課程導學
    醫(yī)學綜合 中醫(yī)養(yǎng)生 醫(yī)學研究 身心發(fā)展 醫(yī)學試題 影像醫(yī)學 醫(yī)院辦公 外科醫(yī)學 老年醫(yī)學 內(nèi)科醫(yī)學 婦產(chǎn)科 神經(jīng)科 醫(yī)學課件 眼鼻喉科 皮膚病科 腫瘤科 兒科醫(yī)學 康復醫(yī)學 全科醫(yī)學 護理學科 針灸學科 重癥學科 病毒學科 獸醫(yī) 藥學
    • 簡介:上海外國語大學高級翻譯學院簡介上海外國語大學高級翻譯學院于2003年4月18日成立,下設應用翻譯系(MTI教學與管理中心)、譯學理論系(翻譯研究所)、學生實訓中心和東方翻譯雜志社。一、人才培養(yǎng)人才培養(yǎng)瞄準專業(yè)學位的國際專業(yè)化標準,學術學位的科學研究前沿。人才培養(yǎng)通過國際國內(nèi)、學界業(yè)界、校內(nèi)校外合作,實現(xiàn)政、產(chǎn)、學、研互相交叉、聯(lián)動、融合。學院開設翻譯學碩士、博士專業(yè),翻譯碩士專業(yè)學位(英漢、法漢、俄英漢),國際會議口譯專業(yè)。畢業(yè)學生500余人,目前在校學生數(shù)已經(jīng)達到200多人。二、科學研究學院在翻譯學研究領域一直處于領先水平,出版了大量的相關學術著作、編寫了一批專業(yè)翻譯教學和翻譯研究的教材,為專業(yè)翻譯教學和翻譯學研究的發(fā)展做出了積極貢獻。學院承擔了教育部重大課題攻關項目馬克思主義理論研究和建設工程重點教材編寫專項比較文學概論國家社會科學基金重大項目新中國外國文學研究60年;國家語委公共領域外文譯寫規(guī)范英文譯寫標準;國家語委陜西省公共場所公示語英譯規(guī)范;針對高端翻譯人才培養(yǎng)的國際化特征,建院伊始,學院就開始與國際組織和行業(yè)協(xié)會合作,并與相關國外院校開展交流與合作。六、學生實訓學院成立了專門的學生實訓中心,指派專業(yè)教師和管理人員參與日常運作。學院還與聯(lián)合國(含各辦事處及糧農(nóng)組織等)、歐盟、上海市外辦、上海日報社、昆山市外辦、華為等簽訂了學生實訓協(xié)議。其中上海日報實踐基地、華為實踐基地、聯(lián)合國實踐基地被上海市教委“上海市專業(yè)學位研究生教育改革試驗項目”正式立項。英語口譯專業(yè)近三年復試分數(shù)線、錄取情況復試人數(shù)錄取人數(shù)錄取最低分復試技術分線20186033531773165201726173601360201629233473466注注18年603表明3人未報到參加復試上海外國語大學復試技術分計算方法(1)技術分計算公式按“業(yè)務1業(yè)務2總分10”計算的各專業(yè)復試技術分線(滿分為350分)(2)技術分計算公式按“業(yè)務1業(yè)務2外語總分10”計算,且設外語成績單科線的專業(yè)復試技術分線和外語單科線(滿分為450分)考試科目①101思想政治理論②外語基礎英語筆譯、英語口譯211翻譯碩士英語③翻譯基礎英語筆譯、英語口譯357英語翻譯基礎④448漢語寫作與百科知識復試筆試科目名稱英語筆譯、英語口譯專業(yè)英語翻譯綜合雙向筆譯與百科知識
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-15
      頁數(shù): 4
      82人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:上海外國語大學國際文化交流學院簡介一、歷史傳承上海外國語大學的留學生教育起始于20世紀80年代初。1981年夏,上外招收了第一批由“日本青年向中國青年贈書會”推薦的暑期漢語進修班學生27名。同年10月,為適應工作的需要,學校成立了“中文學習部領導小組”,下設辦公室和中文教研室,教研室當時只有4名專職教師、7名兼職教師。1984年,由原先基礎部的漢語教研室、語言學教研室、國際關系教研室以及中文部的中文教研室合并而成對外漢語教學系。在建立對外漢語教學系的同時,學校組建了“留學生辦公室”,直接受分管外事的副校長領導。留學生辦公室和對外漢語教學系同屬一個總支。1994年1月18日,在原對外漢語教學系和留學生辦公室的基礎上組建而成國際文化交流學院。下設學院辦公室、外國留學生部、外國留學生中文教研部、對外漢語教學系、語言學教研部,當時共有教職工42人。建院以來,在全體教職員工的共同努力下,學院的辦學規(guī)模和辦學層次多次實現(xiàn)了跨越式發(fā)展,各項工作也進入了良性的可持續(xù)發(fā)展階段。目前,學院下設學院辦公室、外國留學生部、留學生中文教研部、中國語言文化教研部、語言學教研部、漢語國際教育教研部,主要承擔全校留學生的招生與管理、3個學術型碩士點、1個專碩學位點和1個博士點的培養(yǎng)與管理、留學生本科生進修生的教學以及全校中文類通識教育必修課的教學等工作。二、專業(yè)建設1984年11月19日,國家教委正式批準在我校增設對外漢語教學專業(yè)和外事管理專業(yè),我校成為全國范圍內(nèi)最早擁有對外漢語教學專業(yè)的四所高校之一。1993年12月,國家教委正式批準我校設立留學生“中國語言文學”四年制本科專業(yè)。1997年,首批對外漢語專業(yè)(經(jīng)貿(mào)方向)的15名留學生完成本科學業(yè),7人獲得文學學士學位。2000年,“語言學及應用語言學”“中國現(xiàn)當代文學”兩個碩士點同時獲批,2002年開始招生。同年,根據(jù)學校學科發(fā)展、整體布局的需要,原學院下屬的對外漢語專業(yè)(中國學生)劃歸國際教育學院。2001年,在留學生漢語本科專業(yè)中新設中英方向。2007年,為順應漢語國際推廣新形勢的需要,為國家培養(yǎng)從事海外漢語教學和傳播中華文化的專門人才,學院成功申報漢語國際教育碩士專業(yè)學位點,成為全國首批獲得設立該專業(yè)學位點的24所高校之一,2008年開始招生。2009年,學院新設留學生國際經(jīng)濟與貿(mào)易(漢語)本科專業(yè),2013年首批9名學生順利畢業(yè),獲得經(jīng)濟學學士學位。俄羅斯、韓國等國的相關院校積極磋商,爭取開拓更多的聯(lián)合培養(yǎng)項目。漢語國際教育專業(yè)近三年復試分數(shù)線、錄取情況法語方向復試人數(shù)錄取人數(shù)錄取最低分復試技術分線201885331831862017333142309820164330983082西班牙語方向復試人數(shù)錄取人數(shù)錄取最低分復試技術分線20181373367303120174133278309820164334053082阿拉伯語方向復試人數(shù)錄取人數(shù)錄取最低分復試技術分線201800201711337630982016003082其他語種方向復試人數(shù)錄取人數(shù)錄取最低分復試技術分線201857413553355320176947351435142016524635283527上海外國語大學復試技術分計算方法(1)技術分計算公式按“業(yè)務1業(yè)務2總分10”計算的各專業(yè)復試技術分線(滿分為350分)(2)技術分計算公式按“業(yè)務1業(yè)務2外語總分10”計算,且設外語成
      下載積分: 6 賞幣
      上傳時間:2024-03-16
      頁數(shù): 6
      9人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:上海外國語大學新聞學考研經(jīng)驗、復習方法上外的新聞學分為三個方向,新媒體與國際輿情和英語新聞業(yè)務這兩個方向的專業(yè)課考試科目相同,都是英語新聞業(yè)務和新聞學理論。而多語種全球新聞方向的專業(yè)課考試科目為英漢新聞編譯和多語種互譯。選擇多語種方向的同學的專業(yè)課實際上就是兩個語種的新聞業(yè)務能力,一個是英語,還有一個是你選擇的除英語以外語言。選擇新媒體與國際輿情和英語新聞業(yè)務的同學除了要考英語新聞業(yè)務以外,還要考一門理論課。新聞學理論給大家推薦的參考書有李良榮的新聞學概論、郭可的國際傳播學導論、方漢奇的中國新聞史,陳力丹的外國新聞傳播史、郭可的當代對外傳播。題型主要有名詞解釋、簡答題和論述題。大家在復習這門課的時候一定要把書多看幾遍。對每一章每一節(jié)的內(nèi)容都要爛熟于心。對基本的新聞理論有清晰的結構框架,能明白各理論之間的聯(lián)系。在復習完書本后,大家可以使用上外歷年的真題,對試卷上出到過的題目進行重點復習,對相關理論進行著重記憶。大家在回答問題的時候要使用定義,特點,實施方法,效果這樣的結構進行答題。這樣既能讓老師覺得回答有條理有邏輯也能幫助大家在答題時將記憶的知識準確及時的反饋出來。能寫出真正符合英語新聞特點和語言使用習慣的內(nèi)容。大家在平時復習的過程中,要多動筆勤練習,多看英語原版新聞,對一些有特點的標題導語進行摘錄,從這些摘錄的內(nèi)容中提煉相關理論知識。在進行編譯整篇練習的時候,不要急于下筆,先對要編譯的內(nèi)容有個初步的了解,思考如何安排布局再動筆。完成練習后要及時對照原文,找出自身存在的問題進行重點練習。
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-14
      頁數(shù): 3
      8人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:上海外國語大學(SHANGHAIINTERNATIONALSTUDIESUNIVERSITY),簡稱“上外”,是新中國成立后興辦的第一所高等外語學府,是新中國外語教育的發(fā)祥地之一,是中華人民共和國教育部直屬并與上海市人民政府共建、首批進入國家“211工程”和“雙一流”世界一流學科建設的全國重點大學。入選國家建設高水平大學公派研究生項目、中國政府獎學金來華留學生接收院校。學校前身為華東人民革命大學附設上海俄文學校,創(chuàng)建于1949年12月,首任校長是著名俄語翻譯家、出版家、中國百科全書事業(yè)的奠基者姜椿芳。后歷經(jīng)華東人民革命大學附設外文專修學校、上海俄文專(修)科學校、上海外國語學院等傳承變革,于1994年正式更名為上海外國語大學。擁有“雙一流”建設學科1個,國家重點學科2個,國家重點(培育)學科1個,上海高校一流學科6個,上海市I類高峰學科1個,國家級特色專業(yè)建設點10個;擁有7個一級學科碩士點,7個專業(yè)學位碩士點,3個一級學科博士點,2個博士后科研流動站。學校是國際高校翻譯學院聯(lián)合會(CIUTI)亞太工作組所在地,已開設全部聯(lián)合國6種官方語文語對組合,獲國際會議口譯員協(xié)會(AIIC)全球最高評級,是包括港澳臺地區(qū)在內(nèi)的中國唯一位列世界15強的專業(yè)會議口譯辦學機構,英漢語對全球排名第一。一,上海外國語大學MBA教育中心上海外國語大學是國務院學位委員會和國家教育部正式批準授予工商管理碩士(MBA)學位的院校之一。依托上海外國語大學建校60年來在外語和跨文化教育的優(yōu)勢、復合型人才培養(yǎng)經(jīng)驗、國際型人才創(chuàng)新平臺上的深厚基礎,上海外國語大學MBA項目旨在培養(yǎng)源自于東方的新一代復合型“無國界管理人才”,使他們在以下方面具有獨特且持久的競爭力L開放思維,放眼全球,解決跨文化問題,理解全球商業(yè)的細微差別;2整合商業(yè)知識與實踐經(jīng)驗;3擁有良好的商業(yè)道德和崇高的敬業(yè)精神;4精通英語,基本掌握第二外語。二,考試科目5、企業(yè)信息管理系統(tǒng)四,參考書目1大綱解析管理類聯(lián)考考試大綱解析管理類聯(lián)考大綱配套教材專家委員會編高等教育出版社2數(shù)學MBA、MPACC聯(lián)考同步復習指導系列數(shù)學分冊袁進等機械工業(yè)出版社MBA、MPA、MPACC聯(lián)考綜合能力數(shù)學高分指南陳劍主編北航出版社管理類專業(yè)學位聯(lián)考數(shù)學高分一本通朱杰上海交通出版社MBA、MPA、MPACC聯(lián)考數(shù)學歷年真題名家詳解陳劍主編北航出版社3邏輯邏輯精點趙鑫全等編機械工業(yè)出版社邏輯分冊孫勇等編機械工業(yè)出版社海濱邏輯考點精講胡海濱機械工業(yè)出版社4寫作MBAMPAMPACC寫作分冊趙鑫全著機械工業(yè)出版社MBA、MPA、MPACC聯(lián)考綜合能力寫作高分指南陳君華編北航出版社五,項目特色
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-14
      頁數(shù): 4
      5人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:上海外國語大學傳播學考研真題傳播學理論845真題一、名詞解釋宣傳(拉斯韋爾)選擇性理解沉默的螺旋培養(yǎng)理論公共外交二、簡答題1大眾傳播理論的目標。2舉例說明拉斯韋爾模式。3影響理解的心理因素。4舉例說明轉(zhuǎn)移法。5出鏡信息控制的主要方面和控制手段。6政府傳播的特點和權威性內(nèi)容。INTERCULTURALAWARENESSINTERCULTURALENSITIVITYMAKECOMMENTSUSEREALLIFEEXAMPLE2INTERCULTURALADAPTATION3公共關系的智能。4危機傳播管理的基本程序。三、文獻1INTERNATIONALCOMMUNICATIONANASIANPERSPECTIVECHALLENGE2數(shù)字營銷傳播
      下載積分: 3 賞幣
      上傳時間:2024-05-21
      頁數(shù): 3
      12人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:新祥旭考研輔導熱線17600666009(同微信)上海外國語大學2019年企業(yè)管理考研考試大綱復試內(nèi)容考試大綱管理學考試范圍說明管理學的基本界定;管理的歷史背景與主要理論的發(fā)展;組織文化與環(huán)境;全球環(huán)境中的管理;社會責任與管理道德;制定決策;制定計劃;戰(zhàn)略管理;計劃工作的工具與技術;組織結構設計決策;常見的組織設計;管理溝通與信息技術;人力資源管理;變革與創(chuàng)新管理;組織中的個體行為;組織中的群體行為;工作團隊;激勵理論;領導理論;控制;作業(yè)及價值鏈管理;組織績效管理。復試口試參考書目(以專業(yè)方向面試為主)管理學(第13版),斯蒂芬P羅賓斯,中國人民大學出版社國際商務與跨文化管理方向1跨文化管理,范徵,上海人民出版社,2012版;2全球企業(yè)戰(zhàn)略,彭偉剛,孫衛(wèi)、劉新梅譯注,人民郵電出版社,2007年版。國際金融、會計與財務管理方向1國際金融管理,陳傳興,上海外語教育出版社,2007年版;2財務成本管理(注冊會計師全國統(tǒng)一考試輔導教材),中國注冊會計師協(xié)會,中國財政經(jīng)濟出版社,2015版。復試筆試科目名稱管理學(管理學方面的小論文或案例分析)新祥旭考研輔導熱線17600666009(同微信)上海外國語大學2019年企業(yè)管理考研考試大綱復試內(nèi)容考試大綱管理學考試范圍說明管理學的基本界定;管理的歷史背景與主要理論的發(fā)展;組織文化與環(huán)境;全球環(huán)境中的管理;社會責任與管理道德;制定決策;制定計劃;戰(zhàn)略管理;計劃工作的工具與技術;組織結構設計決策;常見的組織設計;管理溝通與信息技術;人力資源管理;變革與創(chuàng)新管理;組織中的個體行為;組織中的群體行為;工作團隊;激勵理論;領導理論;控制;作業(yè)及價值鏈管理;組織績效管理。復試口試參考書目(以專業(yè)方向面試為主)管理學(第13版),斯蒂芬P羅賓斯,中國人民大學出版社國際商務與跨文化管理方向1跨文化管理,范徵,上海人民出版社,2012版;2全球企業(yè)戰(zhàn)略,彭偉剛,孫衛(wèi)、劉新梅譯注,人民郵電出版社,2007年版。國際金融、會計與財務管理方向1國際金融管理,陳傳興,上海外語教育出版社,2007年版;2財務成本管理(注冊會計師全國統(tǒng)一考試輔導教材),中國注冊會計師協(xié)會,中國財政經(jīng)濟出版社,2015版。復試筆試科目名稱管理學(管理學方面的小論文或案例分析)
      下載積分: 3 賞幣
      上傳時間:2024-03-10
      頁數(shù): 1
      9人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:首先想提醒大家,上外考試題型雖較為固定,但考察內(nèi)容卻十分靈活多變。這意味著,一定要打好基礎,以不變應萬變。一、初試英語,要有好的語言底子初試英語是上外自命題,買套英語專四題多做做就好了,畢竟英語專四就是上外命題的。初試成績技術分業(yè)務課一+業(yè)務課二+政治+英語10。所以其實西語成績才是最重要的,其他兩個科目只要過國家線就可以了。業(yè)務課一是西語綜合,題型與改革前的西語專八題型類似。業(yè)務課二是西漢互譯各一篇,考察內(nèi)容可能為文學白話文或古文新聞等等。具體是指政治方面的,考了一個類似十二五規(guī)劃的政府報告的文章。主要是想提醒大家,練習翻譯時各種內(nèi)容的文章都要有所涉獵,基本功一定要扎實。二、關于西語復習每個人的情況可能有所不同,最基本的就是現(xiàn)西15冊,此外大學階段的主要課程和教科書比如翻譯,文學,文化等最好也適當了解。復習內(nèi)容和范圍應根據(jù)自身情況進行調(diào)整。畢竟語言學習并非局限于語言本身,語言實際上是文化的載體和反映。三、關于復試復試由三部分組成筆試漢西互譯各一篇+面試+英語聽說考試。此處的英語考試所占比例也很小,所以關鍵還是西語考試,而西語考試又以面試為重。筆試題型與初試業(yè)務課二一致,但難度可能略有增加。面試全程西語。先讓你看一篇文章,大概十分鐘左右,之后會讓你先讀一讀文章,聽一聽你的語音,然后讓你對文章大意進行概括,之后老師會根據(jù)文章內(nèi)容向你提問題。文章的問題問完之后就是老師和你閑聊的時間了。我漢譯西考了一個小說的選段,生詞很多,當時我看了兩遍都沒怎么看懂,但是由于時間緊迫(初試漢西互譯3小時,復試筆試只有1小時),只能懂多少翻多少。即使看不太懂大家也一定不要慌,你不懂的單詞別人其實也不懂,我們幾個當時出來之后交流了一下,發(fā)現(xiàn)那些生詞其實大家都沒見過,所以你只要把你會的認認真真地翻出來,生詞部分就聯(lián)系上下文推測,不會差太遠的。主要考察你語言表達能力和反應。進了復試之后大家要注意別光顧著埋頭復習筆試,要多找找同學練口語。畢竟面試在復試分數(shù)中占比最大。補充一下關于復試的英語聽說再補充詳細點,應該是有兩種模式,據(jù)說去年是人機對話,聽一篇文章,然后回答幾個問題。今年我們是兩個老師面談,首先讓你做個自我介紹,然后他們會根據(jù)你提到的內(nèi)容問你問題,所以不要在自我介紹時給自己挖坑。
      下載積分: 3 賞幣
      上傳時間:2024-03-14
      頁數(shù): 2
      9人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:上海外國語大學翻譯碩士MTI考研備考建議指導翻譯碩士考研,一直是外語專業(yè)學生考研的首選專業(yè),也是很多同學夢寐以求的理想院校。上海外國語大學的翻譯碩士可以說是在翻譯學院當中知名度很高、排名很靠前的專業(yè),今天我們和大家一起來分享一下,備考上外翻譯碩士考研初試時的一些要點與方法。學院簡介上外高級翻譯學院經(jīng)學術委員會討論并報教育部學科辦備案,成立了我國第一個翻譯學學科點,招收翻譯學碩士和博士。學院同時也是我國首批翻譯專業(yè)碩士培養(yǎng)單位。學院以培養(yǎng)高水平、應用型翻譯人才和翻譯研究人才為目標,致力于建立完善的培養(yǎng)體系,以培養(yǎng)出我國急需的高等級翻譯人才和翻譯研究人才。在建設過程中,開展了廣泛的國際合作,并通過教學和科研贏得了國際組織和國際學術同行的高度贊譽。備考前準備1、招生簡章、分數(shù)線、報錄比、備考建議等等都是備考時必須要了解的,因為已經(jīng)確定了目標,那么就一定要對自己報名的院校及專業(yè)充分了解。2、參考書、真題、模擬題等,這都是必備品啦,相信想考研的學生都會準備這些,另外,如果有認識的學長、學姐,可以咨詢、借鑒一下經(jīng)驗,對自己是很有幫助的哦。3、制定具體備考計劃,每天的學習安排,學習到一定時間段對自己的在于大家平時的積累,要多看一些經(jīng)濟學類的文章,或者可以看看金融時報、紐約時報等類型的內(nèi)容,看看里面的固定搭配,動詞、連詞的使用等。上外考研漢語寫作與百科知識之前小編有單獨的一篇文章告訴大家如何應對漢語寫作與百科知識,還是平時的積累啦,實時新聞啊、歷史知識啊、詞語解釋啊,這些都是積累的過程,所以在于實時新聞這里,多去了解,對考政治也是有幫助的。作文考的就是文字功底了,記住各類文件的撰寫要求和格式、多去記憶一些經(jīng)典的詞匯,寫作時思路清晰,對于從高中一路作文寫下來的我們來說,不算是很難啦。考研政治看過上海外國語大學招生簡章的同學大家會知道,上外的翻碩考研初試的排名是看技術分的,3科成績相加再加上總分的10,所以政治考了100分和7分,并無差距,因此政治不一定要下太多功夫,過了國家線就可以了。大部分同學政治會選擇用紅寶書來做為輔助工具,另外也要看看歷年的考試大綱,了解一下出題的比重和題目的要求,雖然不一定要下很大功夫,但是練習題和模擬題是一定要做的,選擇題為主,50分的選擇題保證可以對7080主觀題不是要背題目的完整答案而是要看答題的思路和思考方式、邏輯思維,這樣即使遇到了自己沒有看過的
      下載積分: 8 賞幣
      上傳時間:2024-03-10
      頁數(shù): 4
      4人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:上海外國語大學新聞學考研真題新聞學理論真題一、名詞解釋新聞價值新聞專業(yè)主義輿論領袖大數(shù)據(jù)文化霸權二、簡答題1簡述新聞媒體傳統(tǒng)盈利模式,以及新媒體環(huán)境下新聞媒體盈利模式的變化。2簡述新媒體時代下,新聞工作者的角色轉(zhuǎn)變,以及遭遇的挑戰(zhàn)。三、論述題1論述把關人理論,以及新媒體時代下把關人理論面臨的挑戰(zhàn)。2論述中國國際媒體形象和特點。學碩業(yè)務真題一、簡答題1什么是新聞價值。2華爾街日報體。3社論寫作與專欄寫作有什么區(qū)別。二、標題寫作根據(jù)給出的英文消息片段寫作標題三、導語寫作根據(jù)給出的英文消息片段寫作標題四、編譯根據(jù)中文寫英文特寫稿件
      下載積分: 3 賞幣
      上傳時間:2024-03-14
      頁數(shù): 2
      11人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:上海外國語大學上海外國語大學全球傳播專業(yè)全球傳播專業(yè)復試分數(shù)線復試分數(shù)線分數(shù)線錄取情況(能否進入復試不是取決于初試的總分,而是技術分(不看重政治的分數(shù))專業(yè)課1專業(yè)課2總分10,在國家線基礎上,上外復試采取差額比例按照1200按照技術分的排名選拔一定的學生進入復試)上海外國語大學上海外國語大學全球傳播專業(yè)全球傳播專業(yè)復試分數(shù)線復試分數(shù)線分數(shù)線錄取情況(能否進入復試不是取決于初試的總分,而是技術分(不看重政治的分數(shù))專業(yè)課1專業(yè)課2總分10,在國家線基礎上,上外復試采取差額比例按照1200按照技術分的排名選拔一定的學生進入復試)
      下載積分: 3 賞幣
      上傳時間:2024-03-10
      頁數(shù): 1
      6人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:上海外國語大學傳播學考研錄取情況分析(含2018年2015年)(能否進入復試不是取決于初試的總分,而是技術分(不看重政治的分數(shù))專業(yè)課1專業(yè)課2總分10,在國家線基礎上,上外復試采取差額比例按照1200按照技術分的排名選拔一定的學生進入復試)近幾年,上外傳播學專業(yè)每年招生12個人左右,其中保研的名額接近一半,也就是6個左右。那么剩下的6個名額就留給參加全國統(tǒng)考的同學們?;旧箱浫∪藬?shù)和報名人數(shù)的占比是在110到115,難度還是比較大的。具體數(shù)據(jù)匯總?cè)缦履攴輬罂既藬?shù)統(tǒng)招人數(shù)報錄比推免1550612A659915217667106Q8計劃招生126
      下載積分: 3 賞幣
      上傳時間:2024-03-15
      頁數(shù): 2
      7人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:014外國語學院外國語學院一、學院簡介一、學院簡介外國語學院的前身是1925年學校(時稱“國立青島大學”)文學院外國語言文學系,我國著名文學家、翻譯家、學者梁實秋先生為首任系主任。1993年更名為外國語學院,我國著名英漢語言對比與翻譯研究學者楊自儉先生為首任院長,我國著名功能語言學學者張德祿教授為第二任?,F(xiàn)任院長是我國二語習得領域知名專家、全國翻譯碩士專業(yè)教學指導委員會委員楊連瑞教授。外國語學院現(xiàn)有教職工150人,其中教授26人,副教授36人,博士生導師5人,師資隊伍中博士及在讀博士40余人。此外學院還常年聘有各語種外籍專家和國內(nèi)外知名客座教授40余人。學院擁有外國語言文學一級學科博士點,圍繞外國語言學及應用語言學、翻譯學、外國文學、區(qū)域國別研究四個方向形成12個研究領域,學術帶頭人及骨干均為有博士學位的教授。目前,學院已形成了外國語言文學“本碩博”完整學科教育體系和英語系、日語系、朝鮮語系、法語系、德語系、大學外語教學部“五系一部”、七個語種(俄語、西班牙語)的人才培養(yǎng)體系。在2017年教育部第四輪學科評估中,本一級學科的排名在外國語言文學一級學科的2030之間(B)。一級學科下設外國語言學及應用語言學、英語語言文學、日語語言文學、法語語言文學、亞非語言文學等5個二級學科碩士點,擁有全國翻譯碩士專業(yè)學位授予權,開設英語筆譯、英語口譯、日語筆譯、日語口譯、朝鮮語筆譯五個專業(yè)方向。本一級學科為山東省“十一五”“十二五”重點學科,山東省“十二五”外國語言文學重點基地,山東省“十三五”外國語言文學唯一“創(chuàng)新平臺”。英語專業(yè)為山東省高校特色專業(yè),法語專業(yè)為山東省高校品牌專業(yè),德語專業(yè)為校重點專業(yè)綜合改革項目建設專業(yè)。學院一貫重視內(nèi)涵式發(fā)展,以科研促教學,科研氛圍濃厚。學院主編出版中國外語研究年刊。設有外國語言文化研究所(校級)、二語習得與教學研究所、翻譯研究所、語言研究所、歐美文學研究所、跨文化交際研究所、村上春樹研究所、區(qū)域國別研究中心、韓國研究中心(校級)、語言與腦科學實驗室等科研機構。國家一級學會中國英漢語比較研究會下屬的中國二語習得研究會秘書處設在本院,中國外文局在我院下設了沙博理研究中心中國海洋大學研究基地,韓國研究中心為海外韓國學重點研究基地,2017年獲批教育部國別和區(qū)域研究中心備案。近年來學院科研和教學成果喜人,獲得國家社科基金課題12項,其中重點項目1項;國際招標研究課題12項,省部級人文社科課題30余項;出版國家“十一五”和“十二五”規(guī)劃教材項目12種,學術專著、專業(yè)教材和譯著160余部,在SSCI、CSSCI和其他核心期刊發(fā)表論文100多篇,獲國家級教學成果二等獎等國家級和省部級教學科研成果獎20余項。學院一貫重視教風、學風建設和素質(zhì)教育,致力于培養(yǎng)高素質(zhì)的國際化人才,教學質(zhì)量不斷提高,教學成果顯著。1983年以來學院共培養(yǎng)研究生1403人,現(xiàn)有在校碩士研究生402人,博士研究生10名。學院與美國、澳大利亞、日本、韓國、法國、德國等國的高校建立了廣泛的學術合作關系,同國外知名大學已經(jīng)開展了博士生碩士生聯(lián)合培養(yǎng)渠道,每年有大批學生出國留學深造。一級學科一級學科類別類別代碼及名稱碼及名稱招生專業(yè)代招生專業(yè)代碼及名稱碼及名稱全日制全日制擬招生人數(shù)擬招生人數(shù)初試考試科目初試考試科目復試筆試科目復試筆試科目055102英語口譯(專業(yè)學位)6①101思想政治理論②211翻譯碩士英語③357英語翻譯基礎④448漢語寫作與百科知識聽力英漢互譯口譯(交傳)055105日語筆譯(專業(yè)學位)9①101思想政治理論②213翻譯碩士日語③359日語翻譯基礎④448漢語寫作與百科知識日語聽力漢日互譯055106日語口譯(專業(yè)學位)6①101思想政治理論②213翻譯碩士日語③359日語翻譯基礎④448漢語寫作與百科知識日語聽力漢日互譯0551翻譯055111朝鮮語筆譯(專業(yè)學位)13①101思想政治理論②216翻譯碩士朝鮮語③362朝鮮語翻譯基礎④448漢語寫作與百科知識聽力口語(口試)中韓互譯(試卷)以上全日制擬招生人數(shù)包括推薦免試研究生人數(shù)。我院2019年預計招收學術學位推薦免試研究生35人,專業(yè)學位推薦免試研究生38人,具體人數(shù)將根據(jù)實際情況進行適當調(diào)整。注各專業(yè)均不招收同等學力和非全日制考生。注各專業(yè)均不招收同等學力和非全日制考生。三、復試方式和內(nèi)容三、復試方式和內(nèi)容(一)英語語言文學1復試包括(1)英語包括聽力、面試(包括口語);(2)創(chuàng)造性(英語)寫作;(3)文學綜合。綜合素質(zhì)考核中的心理素質(zhì)測試、體檢由學校統(tǒng)一組織。2復試成績計算公式復試成績專業(yè)科目筆試(寫作文學綜合)成績40聽力20面試(口試)
      下載積分: 6 賞幣
      上傳時間:2024-03-10
      頁數(shù): 6
      9人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:新祥旭考研輔導熱線17600666009(同微信)上海外國語大學2019年翻譯學(MA)考研考試大綱復試內(nèi)容考試大綱第二外國語考試范圍說明見招生簡章總章??荚噧?nèi)容范圍說明一、口譯研究要求學生有堅實的母語和一門工作外語的雙語基礎和熟練運用雙語的交際能力,了解和掌握一定的口譯專業(yè)技巧,初步知曉口譯發(fā)展和研究以及與口譯相關的理論知識,同時對當代口譯理論與研究有一定的了解,并有興趣從事口譯科研工作。復試參考書目1口譯教學指南塞萊斯科維奇等著閆素偉等譯中國出版集團中國對外翻譯出版公司;2會議口譯解析CONFERENCEINTERPRETINGEXPLAINEDBYRODERICKJONES上海外語教育出版社;3口譯技巧與操練INTERPRETATIONTECHNIQUESEXERCISESBYJAMESNOLAN上海外語教育出版社;4東方翻譯東方翻譯雜志社。二、筆譯研究要求學生有堅實的母語和一門工作外語的雙語基礎和熟練運用雙語的交際能力,了解和掌握一定的筆譯技巧,初步知曉筆譯發(fā)展和研究以及與筆譯相關的理論知識,同時對當代筆譯理論與研究有一定的了解,并有興趣從事筆譯科研工作。復試參考書目1筆譯訓練指南吉爾著劉和平等譯中國出版集團中國對外翻譯出版公司;2法律翻譯解析LEGALTRANSLATIONEXPLAINEDBYENRIQUEALCARAZBRIANHUGHES上海外語教育出版社;3公文翻譯TRANSLATINGOFFICIALDOCUMENTSBYROBERTOMAYALASENSIO上海外語教育出版社;4東方翻譯東方翻譯雜志社。三、譯學理論研究新祥旭考研輔導熱線17600666009(同微信)要求學生有堅實的母語和一門工作外語的雙語基礎和熟練運用雙語的交際能力,具有一定的譯學理論基礎,初步了解翻譯發(fā)展史和研究方法,知曉國內(nèi)外翻譯發(fā)展中的大事件和翻譯史等方面的基礎知識,并有興趣從事翻譯理論和翻譯史方面的科研工作。復試參考書目1譯介學導論,謝天振著,北京大學出版社,2007年版;2當代國外翻譯理論導讀,謝天振等著,南開大學出版社,2008年版;3中西翻譯簡史,謝天振等著,外語教學與研究出版社,2009年版;4中國翻譯研究(19492009),許鈞、穆雷(主編),上海外語教育出版社,2009年版;5翻譯學導論理論與實踐,杰里米芒迪,李德鳳等譯,商務印書館,2007年版;6東方翻譯,東方翻譯雜志社。復試筆試科目名稱翻譯學綜合能力測試
      下載積分: 8 賞幣
      上傳時間:2024-03-14
      頁數(shù): 2
      5人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:新祥旭考研輔導熱線17600666009(同微信)上海外國語大學2019年比較文學與世界文學考研考試大綱復試內(nèi)容考試大綱中外文學史考查中外文學史基本知識,包括對主要文學現(xiàn)象、流派、主要作家、作品的了解以及基本的文學評析能力。比較文學基礎理論與漢英互譯考查對比較文學基本理論的掌握,包括對比較文學基本概念、研究方法、研究領域的了解??疾橛⒄Z閱讀、理解和翻譯的能力。復試參考書目1陳惇、劉象愚主編比較文學概論(第2版),北京北京師范大學出版社,2010年;2吳中杰著文藝學導論,復旦大學出版社,2008年版;3鄭克魯主編外國文學史(上、下,修訂版),北京高等教育出版社,2006年;4章培恒、駱玉明主編中國文學史新著(上、中、下),上海復旦大學出版社,2007年;5錢理群主編中國現(xiàn)代文學三十年,北京北京大學出版社,1998年;6洪子誠中國當代文學史(修訂版),北京北京大學出版社,2007年。注以上參考書目不限版本,也可參考其他同類書籍。復試筆試科目名稱作文新祥旭考研輔導熱線17600666009(同微信)上海外國語大學2019年比較文學與世界文學考研考試大綱復試內(nèi)容考試大綱中外文學史考查中外文學史基本知識,包括對主要文學現(xiàn)象、流派、主要作家、作品的了解以及基本的文學評析能力。比較文學基礎理論與漢英互譯考查對比較文學基本理論的掌握,包括對比較文學基本概念、研究方法、研究領域的了解??疾橛⒄Z閱讀、理解和翻譯的能力。復試參考書目1陳惇、劉象愚主編比較文學概論(第2版),北京北京師范大學出版社,2010年;2吳中杰著文藝學導論,復旦大學出版社,2008年版;3鄭克魯主編外國文學史(上、下,修訂版),北京高等教育出版社,2006年;4章培恒、駱玉明主編中國文學史新著(上、中、下),上海復旦大學出版社,2007年;5錢理群主編中國現(xiàn)代文學三十年,北京北京大學出版社,1998年;6洪子誠中國當代文學史(修訂版),北京北京大學出版社,2007年。注以上參考書目不限版本,也可參考其他同類書籍。復試筆試科目名稱作文
      下載積分: 3 賞幣
      上傳時間:2024-03-14
      頁數(shù): 1
      10人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:新祥旭考研輔導熱線17600666009(同微信)上海外國語大學2019年教育技術學考研考試大綱復試內(nèi)容考試大綱初試101思想政治理論和201英語一由國家統(tǒng)一規(guī)定,請考生關注教育部網(wǎng)站,自行查詢。650教育技術學專業(yè)基礎綜合自命題,采取自主命題形式,題型為名詞解釋、簡答題和論述題。考試內(nèi)容主要涉及教育學原理、教育心理學、教育研究方法、教學設計等內(nèi)容。1教育學原理包括教育學概述、教育的結構和功能、教育與社會的發(fā)展、教育與人的發(fā)展、教育目的和培養(yǎng)目標、教育制度、課程、教學;現(xiàn)代著名思想家的教育思想及其實踐;2教育心理學包括心理發(fā)展與教育、學習及其理論解釋、學習動機、知識的建構、技能的形成、學習策略及其教學、問題解決能力與創(chuàng)造性的培養(yǎng);3教育研究包括教育研究的選題與設計、教育文獻檢索、教育觀察研究、教育調(diào)查研究、教育實驗研究、教育行動研究、教育研究資料的整理與分析;4教學設計包括基本概念、前期分析、組織教學課題、分析知識要點、闡明學習目標、制定教學策略、形成性和總結性評價。初試部分內(nèi)容請參考1張祖忻、章偉民、劉美鳳等編著,教學設計原理與應用,高等教育出版社,2011年6月版。2教育學、教育心理學、教育研究方法、現(xiàn)代教育理論等內(nèi)容參考國家考試指定參考書目。復試參考書目1SHARONESMALDINOETALINSTRUCTIONALTECHNOLOGYMEDIAFLEARNING8THED高等教育出版社,影印版,書名中譯教育技術與媒體,第八版,2006年版。2張祖忻,績效技術概論,上海外語教育出版社,2005年3月新祥旭考研輔導熱線17600666009(同微信)上海外國語大學2019年教育技術學考研考試大綱復試內(nèi)容考試大綱初試101思想政治理論和201英語一由國家統(tǒng)一規(guī)定,請考生關注教育部網(wǎng)站,自行查詢。650教育技術學專業(yè)基礎綜合自命題,采取自主命題形式,題型為名詞解釋、簡答題和論述題??荚噧?nèi)容主要涉及教育學原理、教育心理學、教育研究方法、教學設計等內(nèi)容。1教育學原理包括教育學概述、教育的結構和功能、教育與社會的發(fā)展、教育與人的發(fā)展、教育目的和培養(yǎng)目標、教育制度、課程、教學;現(xiàn)代著名思想家的教育思想及其實踐;2教育心理學包括心理發(fā)展與教育、學習及其理論解釋、學習動機、知識的建構、技能的形成、學習策略及其教學、問題解決能力與創(chuàng)造性的培養(yǎng);3教育研究包括教育研究的選題與設計、教育文獻檢索、教育觀察研究、教育調(diào)查研究、教育實驗研究、教育行動研究、教育研究資料的整理與分析;4教學設計包括基本概念、前期分析、組織教學課題、分析知識要點、闡明學習目標、制定教學策略、形成性和總結性評價。初試部分內(nèi)容請參考1張祖忻、章偉民、劉美鳳等編著,教學設計原理與應用,高等教育出版社,2011年6月版。2教育學、教育心理學、教育研究方法、現(xiàn)代教育理論等內(nèi)容參考國家考試指定參考書目。復試參考書目1SHARONESMALDINOETALINSTRUCTIONALTECHNOLOGYMEDIAFLEARNING8THED高等教育出版社,影印版,書名中譯教育技術與媒體,第八版,2006年版。2張祖忻,績效技術概論,上海外語教育出版社,2005年3月
      下載積分: 3 賞幣
      上傳時間:2024-03-14
      頁數(shù): 1
      7人已閱讀
      ( 4 星級)
    關于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服客服 - 聯(lián)系我們

    機械圖紙源碼,實習報告等文檔下載

    備案號:浙ICP備20018660號