已閱讀1頁,還剩56頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、任何語言都是與其根植的文化緊密相聯(lián)的。詞匯作為語言中最基本、最敏感的組成部分無疑是最能反映該語言的文化。尤其是國俗詞語,具有濃厚的文化色彩,是文化個性的充分體現(xiàn)。由于不同文化差異懸殊,國俗詞語自然成了跨文化交際,翻譯及語言教學(xué)中的難點。就是在這樣的情況下,國俗詞典應(yīng)運而生。 與一般的語文詞典相比,國俗詞典提供較多的相關(guān)文化信息。文化信息的編纂,作為一項實踐活動,需要有理論的指導(dǎo)。本文從文化信息的選取,布局和修改三方面來闡述文化信
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 翻譯人物詞典編纂研究.pdf
- 《晉書》語詞研究與詞典編纂.pdf
- 論漢英雙語類義詞典的編纂.pdf
- 漢俄詞典編纂論綱——以《新時代漢俄大詞典》編纂為例.pdf
- 積極型漢英武術(shù)詞典編纂研究.pdf
- 19世紀俄國詞典編纂研究.pdf
- 揚雄《方言》與《漢語大詞典》編纂研究.pdf
- 文化研究與英語習(xí)語詞典編纂.pdf
- 約翰遜的詞典編纂原則及實踐研究.pdf
- 英語習(xí)語詞典編纂中例證策略的研究.pdf
- 從詞典史的角度看我國漢英語文詞典的編纂.pdf
- 面向漢語國際教育的字本位詞典編纂研究.pdf
- 從英語學(xué)習(xí)型詞典看雙語詞典的編纂趨勢
- 慣用語與語文詞典編纂.pdf
- 論語通注——兼論《論語詞典》的編纂.pdf
- 論語通注——兼論論語詞典的編纂
- 《左傳》杜預(yù)注與《漢語大詞典》編纂.pdf
- 20世紀蘇俄語文詞典編纂研究.pdf
- 《漢書》外來詞研究與《漢語大詞典》的編纂與完善.pdf
- 《壯族麼經(jīng)布洛陀影印譯注》專書詞典編纂研究.pdf
評論
0/150
提交評論