版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、姓氏作為一種社會(huì)結(jié)構(gòu)中的血緣關(guān)系符號(hào),是人們籍以相互區(qū)別的標(biāo)志。姓氏是傳統(tǒng)文化中生命力最旺、凝聚力最強(qiáng)、感召力最大的人文歷史情結(jié),是認(rèn)知民族文化的偉大基石。大千世界,蕓蕓眾生,人人有姓,各各有名,漢英姓氏體系與民族歷史、宗教信仰、傳統(tǒng)文化、風(fēng)俗習(xí)慣有著密切的聯(lián)系,并且生動(dòng)具體地反映出兩種社會(huì)歷史形態(tài)的演變、古代文明的起源發(fā)展、民族文化的融合進(jìn)步以及社會(huì)習(xí)俗的改革變遷,為研究?jī)蓚€(gè)民族的歷史、文化提供了豐富的信息。漢英姓氏各自生長(zhǎng)在不同的社
2、會(huì)環(huán)境中,經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)的歷史洗刷和積淀,各自張揚(yáng)著迥異的文化個(gè)性,進(jìn)發(fā)出獨(dú)特的歷史魅力,體現(xiàn)出鮮明的民族特點(diǎn),揭示出不同的價(jià)值取向和審美標(biāo)準(zhǔn)。 本文從漢英姓氏的概念內(nèi)涵入手,一方面,對(duì)比分析漢英姓氏在歷史形成時(shí)間、歷史起源、歷史發(fā)展、歷史結(jié)構(gòu)、文化特點(diǎn)、民族融合、文化內(nèi)涵等方面的差異。另一方面,從社會(huì)變革、宗教信仰、民族心理、價(jià)值觀念和政治經(jīng)濟(jì)等方面探究產(chǎn)生差異的主要原因,分析姓氏的語(yǔ)義取向,揭示中英姓氏的歷史文化差異,提高跨文化意
3、識(shí)。 全文共分四章。 第一章介紹漢英姓氏的概念內(nèi)涵。 第二章闡述漢英姓氏的歷史差異。 第三章分析漢英姓氏的結(jié)構(gòu)差異。 第四章論證漢英姓氏的文化差異。 研究漢英姓氏的歷史文化差異,有助于我們認(rèn)識(shí)兩種文化習(xí)俗的共性特征和個(gè)性差異,掌握中英社會(huì)的發(fā)展歷程。在跨文化交際中,姓氏的歷史文化差異值得人們深入地分析和研究,它是拓展文化意識(shí)的重要渠道,對(duì)豐富歷史知識(shí),弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化,增進(jìn)彼此了解,促進(jìn)文化交
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢英顏色詞語(yǔ)的文化差異分析
- 漢英數(shù)字習(xí)語(yǔ)的文化差異與翻譯
- 漢英成語(yǔ)文化差異的對(duì)比分析.pdf
- 試論漢英學(xué)習(xí)語(yǔ)的文化差異及其翻譯問(wèn)題.pdf
- 從文化差異角度探討漢英旅游翻譯的策略.pdf
- 異化:文化差異之保持——習(xí)語(yǔ)漢英翻譯研究.pdf
- 論漢英語(yǔ)顏色詞文化差異及其文化接觸.pdf
- 漢英禁忌語(yǔ)的文化差異與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué).pdf
- 漢英語(yǔ)數(shù)詞的文化差異及相關(guān)偏誤分析.pdf
- 漢英稱贊語(yǔ)中的中西文化差異.pdf
- 文化差異引起的漢英詞義的非對(duì)應(yīng)及其異化翻譯.pdf
- 漢英成語(yǔ)文化差異及翻譯應(yīng)對(duì)方法探究.pdf
- 中泰文化差異
- 跨文化視角下漢英文化差異對(duì)比分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 語(yǔ)言交際中的文化差異 語(yǔ)用層面的文化差異1.1
- 中日廣告的文化差異.pdf
- 翻譯與文化差異.pdf
- 口譯中的文化差異
- 中韓文化差異
- 中西酒文化差異
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論