版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、許三觀賣血記的語言特色1、情節(jié)發(fā)展相對(duì)獨(dú)立且在平穩(wěn)中順沿《許三觀賣血記》沒有貫穿全文的矛盾沖突,它以最平白的文字展示那個(gè)時(shí)代的人和事。它的情節(jié)發(fā)展始終是相對(duì)獨(dú)立且在平穩(wěn)中順沿,這是《許三觀賣血記》中最突出地特點(diǎn)之一,而余華的成功則在于他把這種生活本想打造的平凡而又不失藝術(shù)魅力,在這樸實(shí)的外相下升騰起超越時(shí)空的人性“悲壯美” ,構(gòu)成他獨(dú)特的行文風(fēng)格。2、人物造型凸顯了它的生活化特征《許三觀賣血記》中的人物,是中國社會(huì)最普通的人民大眾。他們
2、有自己獨(dú)特的生活方式,有帶了不同時(shí)代烙印的生活境狀,但他有著共同的特點(diǎn):對(duì)待困厄的不屈服。主人公許三觀是作者所要著意表達(dá)的人物,他的品格質(zhì)樸卻又是感人至深的,可以說他是中國最普通社會(huì)成員善良與包容的綜合體。3、語言風(fēng)格洋溢著強(qiáng)烈的生活氣息《許三觀賣血記》 這種生活氣息則是緊密的通篇洋溢著一種濃郁的小城鎮(zhèn)生活氣息,切合了《許》文所要表示的主旨。他排斥了一切的與《許》文情感意境相抵觸的東西。使它成為《許》文最直接和最深刻的特點(diǎn)。他的語言運(yùn)
3、用成功在于:對(duì)人物對(duì)話的把握,對(duì)社會(huì)背景的掌控,簡潔而又富于很強(qiáng)的情感意味。 《許三觀賣血記》全篇基本上由人物對(duì)話構(gòu)成,小說敘事在人物對(duì)話中向前推進(jìn)著, “對(duì)話承擔(dān)了雙重的責(zé)任,一方面是人物的發(fā)言,另一方面又是敘述前進(jìn)時(shí)的旋律和節(jié)奏。許三觀賣血記的語言特色1、情節(jié)發(fā)展相對(duì)獨(dú)立且在平穩(wěn)中順沿《許三觀賣血記》沒有貫穿全文的矛盾沖突,它以最平白的文字展示那個(gè)時(shí)代的人和事。它的情節(jié)發(fā)展始終是相對(duì)獨(dú)立且在平穩(wěn)中順沿,這是《許三觀賣血記》中最突出地
4、特點(diǎn)之一,而余華的成功則在于他把這種生活本想打造的平凡而又不失藝術(shù)魅力,在這樸實(shí)的外相下升騰起超越時(shí)空的人性“悲壯美” ,構(gòu)成他獨(dú)特的行文風(fēng)格。2、人物造型凸顯了它的生活化特征《許三觀賣血記》中的人物,是中國社會(huì)最普通的人民大眾。他們有自己獨(dú)特的生活方式,有帶了不同時(shí)代烙印的生活境狀,但他有著共同的特點(diǎn):對(duì)待困厄的不屈服。主人公許三觀是作者所要著意表達(dá)的人物,他的品格質(zhì)樸卻又是感人至深的,可以說他是中國最普通社會(huì)成員善良與包容的綜合體。
5、3、語言風(fēng)格洋溢著強(qiáng)烈的生活氣息《許三觀賣血記》 這種生活氣息則是緊密的通篇洋溢著一種濃郁的小城鎮(zhèn)生活氣息,切合了《許》文所要表示的主旨。他排斥了一切的與《許》文情感意境相抵觸的東西。使它成為《許》文最直接和最深刻的特點(diǎn)。他的語言運(yùn)用成功在于:對(duì)人物對(duì)話的把握,對(duì)社會(huì)背景的掌控,簡潔而又富于很強(qiáng)的情感意味。 《許三觀賣血記》全篇基本上由人物對(duì)話構(gòu)成,小說敘事在人物對(duì)話中向前推進(jìn)著, “對(duì)話承擔(dān)了雙重的責(zé)任,一方面是人物的發(fā)言,另一方面
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 許三觀賣血記讀書心得
- 《鄉(xiāng)土生命的不屈之歌——論許三觀賣血記中的許三觀形象和“賣血”涵義【開題報(bào)告】
- 鄉(xiāng)土生命的不屈之歌——論許三觀賣血記中的許三觀形象和“賣血”涵義【文獻(xiàn)綜述】
- 鄉(xiāng)土生命的不屈之歌——論《許三觀賣血記》中的許三觀形象和“賣血”涵義【畢業(yè)論文】
- 余華《許三觀賣血記》的身體敘事研究.pdf
- 許三觀賣血記英語譯文的元功能分析
- 從活著、許三觀賣血記看余華的生存哲學(xué)
- 許三觀賣血記的日常性與小人物形象
- 鄉(xiāng)土生命的不屈之歌——論《許三觀賣血記》中的許三觀形象和“賣血”涵義【畢業(yè)論文+文獻(xiàn)綜述+開題報(bào)告】
- 從《活著》、《許三觀賣血記》看余華的生存哲學(xué)_37994.pdf
- 言語幽默的英譯研究——以許三觀賣血記及其英譯本為例
- 《許三觀賣血記》的日常性與小人物形象_24018.pdf
- 翻譯單位的誤用及對(duì)策研究——以韓譯《許三觀賣血記》為例.pdf
- 鄉(xiāng)土中國的生存啟示——從活著許三觀賣血記看中國底層民眾的生存哲學(xué)
- 余華長篇小說許三觀賣血記和兄弟英譯本的譯介學(xué)研究
- 余華長篇小說《許三觀賣血記》和《兄弟》英譯本的譯介學(xué)研究_25554.pdf
- 余華小說德文譯本的功能等效問題之探討——以許三觀賣血記為例
- 九十年代小說中的民間寫作——關(guān)于《許三觀賣血記》、《九月寓言》、《馬橋詞典》的意義分析.pdf
- 速賣通實(shí)習(xí)周記
- 解讀電影《阿甘正傳》的敘事特色和語言觀
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論