版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、學(xué)校代碼:1 0 2 5 5學(xué)號(hào):2 0 8 1 0 6 4A C o n t r a s t i v eC o r p u s —B a s e dS t u d yo fP a l ’e n t h e s e si nD o n g h u aC o l l e g eS t u d e n t s ’W r i t i n g s基于東華大學(xué)英語語料庫插入語對比研究A T H E S I SS U B ^ I I T T E D
2、T OC O L L E G E O F F O R E I G N L A N G U A G E S O FI ) O N G H U A U N I V E R S I T YI NP A R T I A L F U L F I L L M E N T O F T H E R E Q U I R E M E N TF o R T H E D E G R E EO F M A S T E R O F A R T SX u eS h
3、a n s h a nU N D E R T H E S U P E R V I S l O NO FZ h a n g J i d o n gD E C E M B E R 2 0 1 0東華大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:我恪守學(xué)術(shù)道德,崇尚嚴(yán)謹(jǐn)學(xué)風(fēng)。所掣交的學(xué)位論文,是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研究一】:作所取得的成果。除文中已明確注【I 』J 和引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品及成果的內(nèi)容
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- ananalysisoflexicalerrorsinnonenglishmajors39;writings
- some researches on native language interference in esl students’writings
- The Study of Grammatical Fossilization in English Writings of College Students.pdf
- Translating English Travel Writings in the Frame of Reference to Adaptation Theory.pdf
- 04_development課件_sample writings_common essay structures
- 2018版-northern voices inuit writings in english (the canada 150 collection)
- Translating English Travel Writings in the Frame of Reference to Adaptation Theory_16965.pdf
- A Comparative Study on the Errors in the Writings of English Major and Non-English Major Students.pdf
- A Dynamic Study of Interlanguage Based on the Writings of University Students and its Implications on Teaching Writing.pdf
- 探測b,u39;→π39;e39;e39;,ρ39;e39;e39;和b,d39;0→e39;e39;衰變中的r宇稱破缺超對稱效應(yīng)
- jψ和η,c衰變到ppπ39;π39;π39;π39;的研究
- astudyonenglishversionsofjuxtapositionimagesinwangwei39;spoemsfromtheperspectiveoflangacker39
- threesubjectsintranslationandtheirsubjectivityacasestudyofzhaoyuanren39;stranslationofalice39
- 39
- onthetranslationofchildren39;sliteraturefromtheperspectiveofmanipulationacasestudyofwanglin39
- 《創(chuàng)新者的窘境》英文原版《the innovator''''''''s dilemma》clayton m.christensen
- oliver39;sfreedomolivers39;sgrowingprocessintheligheofjeanpaulsartre39;sidealsoffreedom_21062
- 41805.試論39;視域融合39;
- astudyofgennylim39;spaperangelsandelizabethwong39;sletterstoastudentrevolutionaryfromthepersp
- translator39;sadaptationandselectionananalysisofhowardgoldblatt39;stranslationofhonggaoliangj
評論
0/150
提交評論