版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、翻譯碩士考研中國(guó)日?qǐng)?bào)2018年9月新聞?lì)悷嵩~匯總ChinaDaily9月新月新聞熱詞匯總聞熱詞匯總正當(dāng)防衛(wèi)justifiabledefense性侵案sexualassaultcase播放量viewcounts科學(xué)素質(zhì)scientificliteracy實(shí)名制realnameregistration就業(yè)力employability傳承計(jì)劃successionplan評(píng)書藝術(shù)家pingshuartist雙卡雙待dualSIMdualstby
2、資產(chǎn)負(fù)債率ratioofliabilitiestoassets“老干媽”衛(wèi)衣LaoGanMahoodie臺(tái)風(fēng)“山竹”TyphoonMangkhut“一帶一路”空間信息走廊theBeltRoadspaceinfmationcrid故宮黃酒雪糕icecreamcontainingyellowricewine統(tǒng)計(jì)督察statisticalinspections合乘公交buspoolingbussharing收視率造假fgeaudiencera
3、tings國(guó)家基本藥物制度nationalessentialdrugssystem在線開(kāi)方issuepreionsonline網(wǎng)絡(luò)文學(xué)onlineliterature首位月球旅客firstMoontrippassenger大白兔奶糖味潤(rùn)唇膏WhiteRabbitcyflavedlipbalms境外視聽(tīng)節(jié)目overseasaudiovisualprograms禁限目錄prohibitionrestrictionlist預(yù)算績(jī)效管理budg
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2018年翻譯碩士考研中國(guó)日?qǐng)?bào)10月熱詞匯總
- 翻譯碩士考研2018年盧敏+中國(guó)日?qǐng)?bào)熱詞11月第2周匯總
- 翻譯碩士考研盧敏+中國(guó)日?qǐng)?bào)熱詞10月第4周匯總
- 翻碩碩士考研2018年盧敏+中國(guó)日?qǐng)?bào)熱詞11月第1周匯總
- 2018年盧敏+中國(guó)日?qǐng)?bào)熱詞11月第3周匯總
- 翻譯碩士mti考研2018年盧敏+日?qǐng)?bào)熱詞10月第2周匯總
- 中國(guó)日?qǐng)?bào)英漢詞匯
- 中國(guó)日?qǐng)?bào)詞匯表
- 中國(guó)日?qǐng)?bào)詞語(yǔ)翻譯
- 翻譯碩士考研2018年1-9月北京周報(bào)時(shí)事英語(yǔ)匯總
- 中國(guó)日?qǐng)?bào)
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的國(guó)內(nèi)時(shí)政新聞熱詞翻譯策略研究——以2015年《中國(guó)日?qǐng)?bào)》時(shí)政新聞翻譯為例.pdf
- 操縱論視域下新聞熱詞翻譯的價(jià)值取向研究——以中國(guó)日?qǐng)?bào)中的新聞熱詞英譯為例
- 《中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)》(中文版)新聞?wù)Z篇翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的國(guó)內(nèi)時(shí)政新聞熱詞翻譯策略研究——以2015年《中國(guó)日?qǐng)?bào)》時(shí)政新聞翻譯為例_308.pdf
- 中國(guó)日?qǐng)?bào)的對(duì)外傳播——以2010年3月改版前后的《中國(guó)日?qǐng)?bào)》頭版為例.pdf
- 翻譯碩士考研經(jīng)濟(jì)金融相關(guān)詞匯總結(jié)
- 翻譯碩士日語(yǔ)考研詞匯總結(jié)--蔬菜篇
- 《中國(guó)日?qǐng)?bào)》對(duì)外傳播的新聞選擇研究.pdf
- 《中國(guó)日?qǐng)?bào)》頭版新聞的語(yǔ)用文體研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論