2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩1頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、第1頁共2頁昆明理工大學昆明理工大學20162016年碩士研究生招生入學考試試題年碩士研究生招生入學考試試題(A(A卷)考試科目代碼:357考試科目名稱:英語翻譯基礎考生答題須知考生答題須知1所有題目(包括填空、選擇、圖表等類型題目)答題答案必須做在考點發(fā)給的答題紙上,做在本試題冊上無效。請考生務必在答題紙上寫清題號。2評卷時不評閱本試題冊,答題如有做在本試題冊上而影響成績的,后果由考生自己負責。3答題時一律使用藍、黑色墨水筆或圓珠筆作

2、答(畫圖可用鉛筆),用其它筆答題不給分。4答題時不準使用涂改液等具有明顯標記的涂改用品。I.TranslatethefollowingpropernounsabbreviationstechnicaltermsintoChinese.(15sces)1.WHO2.IAEA3.ASEAN4.CDROM5.NATO6.GeneralMotsCpation7.JerrybuiltProjects8.ExcessLReclamation9.Nu

3、clearProliferation10.FloatingExchangeRate11.GATT12.MP313.AsiaPacificEconomicCooperation14.HerringboneGear15.DengueFeverII.TranslatethefollowingpropernounsabbreviationstechnicaltermsintoEnglish.(15sces)1、海峽兩岸關系2、知識產(chǎn)權(quán)3、S形連

4、接4、聯(lián)合國大會5、毒品販運6、上海合作組織7、國務院新聞辦公室8、中國科學院9、電視電話10、巡航導彈11、國家信訪局12、中國地震局13、歐盟14、聯(lián)合國教科文組織15、首期上市股票III.TranslatethefollowingEnglishintoChinese.(60sces)Americanshaveasenseofspacenotofplace.GotoanAmericanhomeinexurbia(城市遠郊)almos

5、tthefirstthingyoudoisdrifttowardthepicturewindow.Howcuriousthatthefirstcomplimentyoupayyourhostinsidehishouseistosayhowlovelyitisoutsidehishouse!Heispleasedthatyoushouldadmirehisvistas.Thedistanthizonisnotmerelyalinesepa

6、ratingearthfromskyitisasymbolofthefuture.TheAmericanisnotrootedinhisplacehoweverlovely:hiseyesaredrawnbytheexpingspacetoapointonthehizonwhichishisfuture.第2頁共2頁昆明理工大學昆明理工大學20162016年碩士研究生招生入學考試試題年碩士研究生招生入學考試試題Bycontrastcon

7、siderthetraditionalChinesehome.Blankwallsencloseit.Outsideisacourtyardwithperhapsaminiaturegardenaroundacner.Onceinsidehisprivatecompoundyouarewrappedinanambianceofcalmbeautyanderedwldofbuildingspavementrockdecativeveget

8、ation.Butyouhavenodistantview:nowheredoesspaceopenoutbefeyoutheonlyopenspaceistheskyabove.TheChineseisrootedinhisplace.TheChinesetietoplaceisdeeplyfelt.Werlust(漫游癖)isanaliensentiment.TheTaoistclassicTaoTeChingcapturesthe

9、idealofrootednessinplacewiththesewds:“Thoughtheremaybeanothercountryintheneighbhoodsoclosethattheyarewithinsightofeachotherthecrowingofcocksbarkingofdogsinoneplacecanbeheardintheotheryetthereisnotrafficbetweenthemthrough

10、outtheirlivesthetwopeopleshavenothingtodowitheachother.”IntheyifnotinpracticefarmershaverankedhighinChinesesociety.Thereasonisnotonlythattheyareengagedina“root”industryofproducingfoodbutthatunlikepecuniarymerchantstheyar

11、etiedtotheldonotabontheircountrywhenitisindanger.IV.TranslatethefollowingChineseintoEnglish.(60sces)1、傳統(tǒng)意義上說,年輕人更關心的是所從事的職業(yè),經(jīng)濟上的成功以及舒適的生活。然而1994年的調(diào)查表明,許多反文化觀念已經(jīng)進入了主流文化。更多的人用一些無形的術(shù)語來定義成功創(chuàng)造力、自主性、快樂、參與、冒險、以及愛。許多人對社會所提供的工作和報

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論