2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、很早以前,京都里住著荻原新之丞的男子。因為很年輕的夫人死了。每日悲傷得不得了,整天讀經(jīng)造歌不外出七月十五日的事情。深夜,沒有人走路的時候,二十多歲的美女帶著一個十多歲的女孩經(jīng)過。這個女孩手里拿著一個玫丹燈籠,新之丞被美女吸引住了以為天女下凡人間。從家里跑出來。新之丞打了招呼,美女說〈雖是月夜,歸途也恐怖甚,送我一程如何?!怠春冒?,可是,若君方便,住吾家一晚如何,不必遠慮,請~~~~〉遂引女手入屋中。新之丞讀歌,女亦回以更好的歌,新之丞高

2、興得不得了。〈不但美麗,更有教養(yǎng),太優(yōu)秀了。因為太喜歡她,忘記了時間,東方天亮了?!匆驗閴ν庥醒?,今日到此為止。〉女急促回去了,從此,此女每晚必來,帶著玫丹燈籠的小女孩。新之丞每日為此女到來了高興,這樣過了二十天了。偶然鄰居的博識老頭子發(fā)覺了,〈奇怪,新之丞是一個住著啊,每晚有年輕女孩的聲音,真奇啊〉老頭在這晚從墻逢里窺視新之丞,于是看到,新之丞在燈旁面向著一個從頭到足全是白骨的東西。新之丞說什么,白骨就點頭,手與腕亦在動。并且白骨從口

3、邊出聲,頻頻說話。第二天,老頭子到新之丞住處,問道〈貴家夜有女客吧,究竟是誰啊〉〈這,,這。。〉新之丞不能答。于是老頭子把昨晚看到的事說后然后說〈不久后,你一定有災,死后成了幽靈,和那夜游女人交住后,精為之吸光,患上惡病?!敌轮┖荏@,把以前的事都說清給老頭聽?!词沁@樣的嗎?這個女人住在萬壽寺旁的話,去探一探吧〉新之丞馬上從五條往西,到萬條小路打探了。但一個人也不知道這個女人。日沉時分,入萬壽寺境內(nèi)休息,向北走的時候,看到了一個收藏著死

4、者白骨的靈堂。仔細看這很老舊的靈堂,棺材的蓋寫著誰家閨女的名字。棺旁有一個偶人并且棺前掛著一個牡丹燈籠。《喔,一定是它變成那個小女孩的?!沸轮┖芸植?,逃回去了。雖回到家,想到夜里還會來恐得不得了,住在旁邊的老頭家。之后,新之丞聽從老頭說,到東寺的一個修行者那里說明來由?!段乙鯓硬藕媚亍穯柕溃恫痪?,新之丞你會被妖怪吸光精,然后這樣下去的話,十天內(nèi)沒命》修行者這么說后,給他寫了符咒,新之丞把這個貼在門上之后,帶著一個提燈籠小女孩的美女

5、再也沒有出現(xiàn)。這之后,五十天過去了,新之丞到東寺外出給修行者送禮物去。這天夜里,因為帶著一個燒香的男子去的,出了東寺,飲酒之后,就想和那個女人想會的念頭強烈得不得了。也不聽那個同伴的話,到萬壽寺去了。到了萬壽寺,那美女出現(xiàn)了?!???人目もありますので、今日はこれで」女はいそいそと帰って行きましたが、それからというもの、女は日が暮れると必ず訪ねてきました。ぼたんの花の燈籠を、いつも娘に持たせて。新之丞は、毎日、女が來るのが楽しみでなりま

6、せん。そして、二十日あまりが過ぎました。たまたま家の隣に、物知りなおじいさんが住んでいました?!袱悉?、新之丞のところは一人きりのはずだが、毎晩若い女の聲がしておる。うむ、???どうもあやしい」おじいさんはその夜、かべのすきまから新之丞の家の中をのぞきました。すると新之丞が明かりのそばで、頭から足の先までそろった白いガイコツと、さしむかいで座っているのです。新之丞が何かしゃべると、ガイコツがうなずきます。手や腕の骨も、ちゃんと動かします。

7、そのうえガイコツは口のあたりから聲を出して、しきりに話をしているのでした。あくる朝、おじいさんは新之丞の所へ行き、尋ねました。「そなたのところへ、夜ごとに女の客があるらしいが、いったい何者じゃ?」「そっ、それは??????」新之丞は、答えません。それでおじいさんは、昨夜見た通りの事を話したうえで、「近いうち、そなたの身にきっとわざわいがおこりますぞ。死んで幽霊となりまよい歩いているものと、あのようにつきおうておったら、精(せい)を吸いつ

8、くされて、悪い病気にむしばまれる」これには新之丞も驚いて、今までの事をありのままに打ち明けたのでした。「さようであったか。その女が萬壽寺(まんじゅじ)のそばに住んでおるというたのなら、行って探してみなされ」「はい、わかりました」新之丞はさっそく五條(ごじょう)から西へ、萬里小路(までのこうじ)まで行って探しました。しかし一人として、それらしい女を知る人がありません。日が沈む頃、萬壽寺(まんじゅじ)の境內(nèi)(けいだい)へ入って休み、北の方へ

9、足をむけると、死者のなきがらをおさめた、たまや(→たましいをまつるお堂)が一つ目にとまりました。古びたたまやで、よく見たところ棺のふたに誰それの息女(そくじょ→みぶんのある娘をさす言葉)なになにと、戒名(かいみょう→死者につける名前)が書きつけてありました。棺のわきに、おとぎぼうこ(→頭身を白い絹で小児の形に作り、黒い糸を髪として、左右に分け前方に垂らした人形)とよばれる子どもの人形が一つ、また棺の前には、ぼたんの花の燈籠がかかっていま

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論