版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、<p> “隱喻式”言外之意的生成及理解機(jī)制探析</p><p> 摘 要:“隱喻式”言外之意是“言外之意”類型中較為常見的一種,是接受者運(yùn)用隱喻思維,調(diào)用相似聯(lián)想,將表達(dá)題旨寄于與之具有相似性聯(lián)系的辭面中。對(duì)此類“言外之意”的理解過程,是尋找辭面與辭里通道——相似性的過程;也就是接受者對(duì)表達(dá)者表達(dá)時(shí)認(rèn)知語境推測的過程。接受者對(duì)表達(dá)者表達(dá)時(shí)認(rèn)知語境互享程度越高,恰切理解率也就越高。這種認(rèn)知語境的互享
2、程度,與接受者的知識(shí)積累及能動(dòng)性發(fā)揮密切相關(guān)。 </p><p> 關(guān)鍵詞:言外之意 隱喻 生成機(jī)制 理解機(jī)制 語境互享 </p><p> “言外之意”是表達(dá)者用一定的語言形式來表達(dá)其語表意義之外的內(nèi)容,使人思而得之,進(jìn)而收到言近旨遠(yuǎn)、余味曲包效果的一種積極修辭現(xiàn)象?!把酝庵狻爆F(xiàn)象在古今漢語中普遍存在,且涉及修辭學(xué)、語用學(xué)、美學(xué)等眾多學(xué)科。我國學(xué)術(shù)界對(duì)其研究有著悠久的歷史,從先秦延
3、續(xù)至今。但縱觀已有的研究成果,將其生成及理解機(jī)制貫通起來研究的成果甚少。鑒于此,本文從修辭學(xué)角度,以“隱喻式”言外之意為例,對(duì)其表達(dá)和理解機(jī)制進(jìn)行探究;這也可以為研究“言外之意”的生成及理解規(guī)律提供一定的參考。 </p><p> “言外之意”的分類,較有代表性的是錢鐘書先生在《管錐編》中依據(jù)“言外之意”實(shí)現(xiàn)的不同途徑,將其概括為“含蓄式”和“寄托式”兩大類。本文為了更好地探究其表達(dá)和理解規(guī)律,便從表達(dá)和理解時(shí)
4、的不同思維方式(隱喻或轉(zhuǎn)喻思維)這個(gè)角度,對(duì)其進(jìn)行類型概括。因而,“隱喻式”言外之意,是指其表達(dá)和理解都與隱喻思維密切相關(guān)的“言外之意”類型。 </p><p> 隱喻,在傳統(tǒng)修辭研究中,是比喻辭格的一種。隨著研究的深入,特別是認(rèn)知語言學(xué)對(duì)隱喻研究的深入,隱喻突破了辭格的身份,進(jìn)入了思維方式的大家族中,被認(rèn)同為一種思維方式和認(rèn)知方式。隱喻的運(yùn)作機(jī)制是在相似性(可以是事物之間客觀存在的,也可以是說話者刻意想象出來
5、的)的基礎(chǔ)上,將源域(喻體)的某些特征映射到目標(biāo)域(本體)上,從而產(chǎn)生對(duì)目標(biāo)域的新的認(rèn)知和理解。“映射”方式分為簡單投射和復(fù)雜合成兩種。這在隱喻研究中,分別對(duì)應(yīng)Lakoff的映射理論和Fauconnier的空間合成理論。前一種映射是直接將源域的某些特征映射到目標(biāo)域中;而后者是源域和目標(biāo)域相互投射,在此基礎(chǔ)上,產(chǎn)生抽象的類指空間以及合成空間。經(jīng)過合成空間的組合、擴(kuò)展等作用,最后產(chǎn)生新的認(rèn)識(shí)。 </p><p>
6、運(yùn)用隱喻思維表達(dá)的“言外之意”,是表達(dá)者以相似性為聯(lián)系點(diǎn),將兩個(gè)不同的領(lǐng)域聯(lián)系起來;再將源域(即喻體)的某些特點(diǎn)映射到目標(biāo)域中,或?qū)⒃从蚺c目標(biāo)域互動(dòng)產(chǎn)生的相似點(diǎn)映射到目標(biāo)域中,賦予目標(biāo)域(即本體)一種新的認(rèn)知意義,而此新的認(rèn)知意義就是所要表達(dá)的“言外之意”。 </p><p> 本文對(duì)“隱喻式”言外之意生成及理解機(jī)制的探析,是在其類別概括的基礎(chǔ)上,對(duì)其形成規(guī)律及影響理解實(shí)現(xiàn)的因素進(jìn)行分析。 </p>
7、<p> 一、“隱喻式”言外之意的類型 </p><p> 依據(jù)辭面所傳達(dá)事情或現(xiàn)象的多少,筆者將其概括為以下兩個(gè)小類:若通過相似性聯(lián)想,辭面只說了一件事,一種現(xiàn)象,而所說的這一件事或一種現(xiàn)象就是要表達(dá)的“言外之意”,我們稱之為“辭面引申”式;若辭面說了兩件事、兩種情況,即辭面是“一種”,辭里是“另一種”;而“言外之意”就是借助辭面的相似來實(shí)現(xiàn)的“另一種”,我們稱之為“辭面包孕”式。 </
8、p><p> 1.“辭面引申”式 </p><p> 此類“言外之意”辭面與辭里說的是同一件事,辭面是對(duì)辭里的形象表達(dá),二者之間通過相似性聯(lián)想聯(lián)系起來。接受者在理解時(shí),在語境觸發(fā)下,引發(fā)辭面的相似聯(lián)想來實(shí)現(xiàn)“言外之意”的理解。此類型常常以詞或句的形式表現(xiàn)出來。如: </p><p> ?。?)寒雨連江夜入?yún)?,平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。(王昌齡《
9、芙蓉樓送辛漸二首》其一) </p><p> 詩的后兩句中,用“一片冰心在玉壺”來回答“洛陽親友”的關(guān)切詢問,語義搭配上并不順暢。要理解這種沖突搭配所表達(dá)的語意,就需要聯(lián)系具體語境來解讀。 </p><p> 此詩作于詩人“晚途不矜小節(jié),謗議騰沸,兩竄遐荒”①,“兩竄”的第二次,即被貶為江寧尉時(shí)期。面對(duì)親友的關(guān)心,詩人并未直接言明自己的狀況,而是借“冰心”“玉壺”兩個(gè)意象來傳達(dá)。“冰”
10、純潔無瑕,“玉壺”指品行高潔;“早在六朝時(shí),鮑照就曾用中‘清如玉壺冰’(見《代白頭吟》)之句,表現(xiàn)高潔清白之品行”②?!氨薄坝駢亍钡母邼嵠焚|(zhì)與詩人的品行具有相似之處,因而辭面言說“一片冰心在玉壺”之狀,在相似性聯(lián)系下,以此向親友傳達(dá):“雖然被謗議、謫貶,但自己仍清正高潔”這樣的“言外之意”。正如近人俞陛云在《詩境淺說續(xù)編》中所說:“借送友人自寫胸臆,其詞自瀟麗可愛。玉壺本純潔之品,更置一片冰心,可謂潔塵不染。其對(duì)洛陽親友之意,乃自愿隱
11、淪,毋煩招致?!?</p><p> “辭面引申”式,表達(dá)和理解的關(guān)鍵是對(duì)辭面與辭里相似性的調(diào)用。接受者在理解時(shí),若無法依據(jù)辭面產(chǎn)生相應(yīng)的相似聯(lián)想,就很難理解要傳達(dá)的“言外之意”。 </p><p> 2.“辭面包孕”式 </p><p> 此類“言外之意”,是用同一語言形式同時(shí)表達(dá)兩種意思或兩件事情,辭面與辭里通過相似性鏈接起來;辭面說的是一個(gè)意思,一件事;
12、辭里是另一個(gè)意思,另一件事;而這“另一個(gè)意思,另一件事”,就是所要傳達(dá)的“言外之意”。此類“言外之意”可以以詞、句、篇的形式來體現(xiàn)。 </p><p> 如主要體現(xiàn)在詞語中的: </p><p> ?。?)“這樣的婚姻,為什么要維持著?”她問,輕聲地。 </p><p> “她要離婚,”他說:“但是要把整個(gè)工廠給她,做什么離婚的條件,我怎能答應(yīng)?” </p
13、><p> “你怎么會(huì)娶她?” </p><p> 他默然,她感到他的呼吸沉重。 </p><p> “我是個(gè)瞎子!”他沖口而出,一語雙關(guān)的。(瓊瑤《庭院深深》) </p><p> “瞎子”指眼睛有問題,看不見東西。而男主人公柏沛文的這句“我是個(gè)瞎子!”是在解釋為什么娶現(xiàn)在的妻子時(shí)所說的。男主人公在娶現(xiàn)在的妻子時(shí),就已雙目失明,辭面表達(dá)
14、的是:因眼睛看不見,看不到其外表,所以才會(huì)有此悲劇的婚姻。但從上下文中可以看出這對(duì)夫婦生活并不幸福,且妻子提出了苛刻的離婚條件,可見,他對(duì)妻子非常不滿。因而,此句中的“瞎子”,不只是說他眼睛的問題,更主要的是在說看錯(cuò)了妻子的為人。在“眼睛看不清東西”與“判斷不出人心的好壞”之間建立了相似性。在此相似性的聯(lián)系下,由眼睛看不見東西的“瞎”來傳遞“對(duì)人的本質(zhì)或內(nèi)心判斷失誤”這樣的“言外之意”。 又如以句形式體現(xiàn)的: </p>
15、<p> ?。?)曾文清:(沒有話說,凄涼地)這,這只鴿子還在家里。 </p><p> 愫 方:(冷靜地)因?yàn)樗呀?jīng)不會(huì)飛了! </p><p> 曾文清:(一愣)我——(忽然明白,掩面抽咽) </p><p><b> 愫 方:文清。 </b></p><p> ?。ㄎ那逡廊辉诎#?</
16、p><p> 愫 方:(皺著眉)不要這樣,為什么要哭呢? </p><p> 曾文清:(大慟,撲在沙發(fā)上)我為什么回來呀!我為什么回來呀!明明曉得絕不該回來的,我為什么又回來呀! </p><p> 愫 方:飛不動(dòng),就回來吧! </p><p> 曾文清:(抽咽,訴說)不,你不知道阿,——在外面——在外面的風(fēng)浪——(曹禺《北京人》,第三幕
17、) </p><p> 此例中,封建大家庭中長子曾文清娶了并不喜歡的曾思懿為妻,對(duì)表妹愫芳愛慕十多年卻一直不敢表白。最后,在對(duì)蠻橫妻子的絕望及對(duì)家里腐朽生活失望的情況下離家出走,去尋找生活的生機(jī)和勇氣。但離家出走后不久,又回來了。上面這幕就是曾文清出走回來后,遇到表妹愫芳時(shí)的對(duì)話。 </p><p> 在對(duì)話中“因?yàn)樗呀?jīng)不會(huì)飛了”,辭面是在說鴿子,但愫芳說這些話是另有深意的。愫芳曾鼓
18、勵(lì)曾文清擺脫毫無生機(jī)的大家庭,到外面去尋找新的生活。曾文清出去了,但很快就頹敗地回來了。這次回來,對(duì)于二人來說都是勇氣和希望的破滅。因而,此時(shí)愫芳所說的這兩句話,辭面是在說鴿子飛不動(dòng),但在當(dāng)時(shí)的語境中,這些話中鴿子的狀態(tài),與曾文清出走又逃回的狀態(tài)具有相似性。在相似性的聯(lián)系下,借辭面來傳達(dá)了“曾文清經(jīng)不起風(fēng)雨,飛不到外面的世界去了”這樣的“言外之意”。知情的曾文清從愫芳的話中聽出了“言外之意”,痛苦之余也只能“掩面抽咽”。 </p&
19、gt;<p> 再如以篇章形式體現(xiàn)的: </p><p> ?。?)惠子相梁,莊子往見之?;蛑^惠子曰:‘莊子來,欲代子相。’于是惠子恐,搜于國中,三日三夜。莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵發(fā)于南海而飛于北海,非梧桐不止,非練實(shí)不食,非醴泉不飲。于是鴟得腐鼠,鹓鶵過之,仰而視之曰:‘嚇!’今子欲以子梁國而嚇我邪?”(《莊子·秋水》) </p><
20、p> 此例中,莊子根據(jù)自己的處境,編了一個(gè)故事:高貴的鹓鶵鳥,只棲梧桐,只食竹實(shí),只飲醴泉。有一天當(dāng)它從天空飛過時(shí),恰遇一貓頭鷹正得一腐臭的死老鼠,這只貓頭鷹馬上發(fā)出了威嚇的聲音,怕鹓鶵搶走它那只腐臭的死老鼠。莊子編這個(gè)故事,是以他和現(xiàn)在惠子的關(guān)系為背景,建立起相似聯(lián)系:故事中的“鹓鶵”對(duì)應(yīng)莊子,“鴟”對(duì)應(yīng)惠子,而“腐鼠”對(duì)應(yīng)“惠子在梁國的相位”。用“鹓鶵”只棲梧桐,只食竹實(shí),只飲醴泉,表明其高貴;而“鴟”卻怕“鹓鶵”會(huì)搶走腐鼠
21、而發(fā)出恐嚇之聲,表明“鴟”的可悲、可笑。辭面是在講故事,辭里則寓指了莊子的高貴,惠子的可笑、可悲。 </p><p> “辭面包孕”式言外之意的辭面意思是完整的、順暢的;若不了解具體語境,則很難理解其所要表達(dá)的“言外之意”。 </p><p> 二、“隱喻式”言外之意的生成機(jī)制 </p><p> 從“隱喻式”言外之意類型概括的分析中,可以看出:其生成是表達(dá)者
22、運(yùn)用隱喻思維的結(jié)果。表達(dá)者在具體語境中,為適應(yīng)特定題旨表達(dá)的需要,在兩個(gè)不同領(lǐng)域(源域和目標(biāo)域)間發(fā)現(xiàn)或創(chuàng)造相似性;表達(dá)時(shí),辭面表現(xiàn)為源域(喻體),將源域的某些特征賦予具體語境內(nèi)容,映射到目標(biāo)域(本體)上,這較原來有了改變的目標(biāo)域(本體)就是所要傳達(dá)的“言外之意”。如例(1)中,詩人在“高潔”與“冰”“玉壺”之間發(fā)現(xiàn)了相似性;再將“冰”“玉壺”的無瑕品質(zhì)結(jié)合詩歌創(chuàng)作背景,映射到詩人身上,由此傳達(dá)“詩人雖被謫貶,仍高潔清正”之意。 <
23、;/p><p> 在表達(dá)過程中,本體與喻體之間的“相似性”可以是原有的或表達(dá)者發(fā)現(xiàn)的,如例(1);也可以是表達(dá)者在具體語境中刻意創(chuàng)造的,如例(4)。此外,語境及表達(dá)的題旨制約著源域(喻體)向目標(biāo)域(本體)的投射,源域的哪些特征投射到本體上,是語境和表達(dá)題旨選擇的結(jié)果。如例(1)中,“冰”“玉壺”有多種品質(zhì)和特征,如“冰”有“堅(jiān)硬”“寒冷”“透明”等特征;“玉壺”有“透明”“光滑”“圓潤”等特征,但最后選擇“透明純潔
24、”這一特征,是詩人創(chuàng)作時(shí)語境及表達(dá)題旨選擇的結(jié)果。 </p><p> 在具體表達(dá)時(shí),表達(dá)者選用“辭面引申式”還是“辭面包孕式”,是語境、題旨及表達(dá)者所發(fā)現(xiàn)或創(chuàng)造的相似性,這三方面綜合作用的結(jié)果。特別是表達(dá)者所發(fā)現(xiàn)或創(chuàng)造的相似性,是最直接的影響因素。 </p><p> 三、“隱喻式”言外之意的理解機(jī)制 </p><p> “隱喻式”言外之意的理解是指恰切地理
25、解表達(dá)者所要表達(dá)的“言外之意”,而不是誤解、別解或多解。因“隱喻式”言外之意的表達(dá)是表達(dá)者將所要表達(dá)的思想內(nèi)容A寄托在與之具有相似性聯(lián)系的辭面B中,因此,要理解其表達(dá)的思想內(nèi)容A,就需要在理解辭面B的基礎(chǔ)上,聯(lián)系本體及具體語境,推知“相似性”,再將相似性投射到原本體上,對(duì)本體獲得一種新的認(rèn)識(shí),而這種新認(rèn)識(shí)就是“言外之意”。 </p><p> 在理解過程中,較為基礎(chǔ)的是理解辭面,較為關(guān)鍵的是發(fā)現(xiàn)相似性。下面我們
26、分別從這兩個(gè)角度作分析。 </p><p> 首先,理解辭面的喻體,是理解“隱喻式”言外之意的基礎(chǔ)。 </p><p> 在“隱喻式”言外之意類型概括的例子中,其喻體有以下類別: </p><p> A.常識(shí)性、文化性知識(shí),如例(1); </p><p> B.雙方共知事實(shí),如例(2)、例(3); </p><p&
27、gt; C.表達(dá)者的臨時(shí)創(chuàng)造,如例(4)。 </p><p> 可見,對(duì)喻體的理解涉及兩個(gè)方面:一是理解者固有的知識(shí)積累,這有助于理解A、B兩種類型的喻體;二是理解者的語境分析能力,這在理解C類喻體時(shí)起重要作用。當(dāng)然很多時(shí)候這兩方面都有涉及。 </p><p> 因此筆者認(rèn)為:理解者固有的知識(shí)積累及語境分析能力,直接影響對(duì)喻體的理解,也直接影響著對(duì)“隱喻式”言外之意的理解。 <
28、/p><p> 其次,發(fā)現(xiàn)辭面與所要表達(dá)的思想內(nèi)容之間的相似性,是理解“隱喻式”言外之意的關(guān)鍵。 </p><p> 在“隱喻式”言外之意的生成機(jī)制中,我們已經(jīng)指出:具體客觀語境及表達(dá)題旨制約著表達(dá)者對(duì)辭面與所要表達(dá)的思想內(nèi)容之間的相似性的選擇。因此,要推知相似性,就需要了解表達(dá)者是從何種角度選用相似性的,即了解表達(dá)者表達(dá)時(shí)的主觀心境。 這種主觀心境就是一種認(rèn)知語境,即“既包括了上下
29、文這種語言意義上的語境(linguistic context,有時(shí)又叫co-text),又包括了即時(shí)情景(situation[of utterance])這種物質(zhì)語境,還有個(gè)人特定的記憶、經(jīng)歷和對(duì)未來的期望所構(gòu)成的心理語境以及社群知識(shí)、百科知識(shí)這些在不同程度上共有的知識(shí)語境?!侨怂{(diào)用的定識(shí)(assumption)之集合”。③也就是說,表達(dá)者表達(dá)時(shí)的語境是滲入了表達(dá)者主觀心理因素的認(rèn)知語境。因而,對(duì)相似性的推知,就是對(duì)表達(dá)者表達(dá)時(shí)認(rèn)
30、知語境的推知。 </p><p> 接受者如何才能推知表達(dá)者表達(dá)時(shí)的認(rèn)知語境,需要接受者在理解辭面、聯(lián)系本體及語境分析的基礎(chǔ)上,形成有別于客觀語境的新的心理認(rèn)知,即接受者的認(rèn)知語境。若接受者的認(rèn)知語境與表達(dá)者的認(rèn)知語境能在較大程度上相吻合,在最大程度上實(shí)現(xiàn)互享,就能恰切地推知表達(dá)者所選用的相似性,也就能恰切地理解“言外之意”??梢哉f,接受者對(duì)“相似性”的推知過程,就是接受者實(shí)現(xiàn)與表達(dá)者表達(dá)時(shí)認(rèn)知語境互享的過程。
31、如例(3)中,曾文清凄涼地說:“這只鴿子還在家里?!便悍蓟卮穑骸耙?yàn)樗呀?jīng)不會(huì)飛了!”曾文清聽后,先是“一愣”,隨后“忽然明白,掩面抽咽”。曾文清由“一愣”到“抽咽”的轉(zhuǎn)變,是其認(rèn)知語境的轉(zhuǎn)變:由言說鴿子的情況,轉(zhuǎn)而聯(lián)想到自己。轉(zhuǎn)變后,其認(rèn)知語境與愫芳表達(dá)時(shí)的認(rèn)知語境相吻合,即:“曾文清出走又返回”與“困在籠中的鴿子失去飛翔的能力”相似,二者都具有“怯懦、無能”的特點(diǎn)。在認(rèn)知語境實(shí)現(xiàn)互享的基礎(chǔ)上,曾文清明白了愫芳的“言外之意”,即:“長
32、久困在封建家庭中,已失去了自由生活的能力”。 </p><p> 可見,接受者實(shí)現(xiàn)與表達(dá)者表達(dá)時(shí)認(rèn)知語境的互享,對(duì)于推知辭面與辭里的相似性至關(guān)重要。特別是對(duì)“辭面包孕式”的理解,因辭面語義順暢,若不了解表達(dá)者表達(dá)時(shí)的認(rèn)知語境,就只會(huì)停留在辭面客觀語境中,也就只能理解辭面義。 </p><p> 哪些因素影響著接受者對(duì)辭面的理解,對(duì)相似性的推知,進(jìn)而影響“言外之意”的理解呢?雖然前文已在
33、一定程度上概括了影響辭面理解的因素,但為了更客觀地了解影響辭面理解、影響相似性推知的因素,筆者以本文中的四個(gè)例子為調(diào)查材料(將例(4)譯為白話文,相關(guān)背景作一定介紹),采用便利抽樣調(diào)查法,以受教育程度及職業(yè)為變量,通過問卷和訪談的形式進(jìn)行調(diào)查。調(diào)查對(duì)象共有200人,其中受教育程度這個(gè)變量,以高中、大學(xué)七個(gè)年級(jí),每個(gè)年級(jí)各20名,共140名學(xué)生為調(diào)查對(duì)象,以問卷形式進(jìn)行調(diào)查;職業(yè)變量以六種職業(yè),即:教師、藥劑師、計(jì)算機(jī)與應(yīng)用工程人員、某部
34、隊(duì)軍人、某日?qǐng)?bào)社編輯、某政府行政人員,每種職業(yè)10名,共60名調(diào)查對(duì)象,以訪談形式調(diào)查。其中,六種職業(yè)的被調(diào)查者的平均文化程度相當(dāng)。對(duì)這四個(gè)例子恰切理解的平均正確率如下表: </p><p> 由調(diào)查結(jié)果可以看出:受教育程度影響著對(duì)“言外之意”的理解程度,受教育程度越高,理解辭面及推知相似性的正確率也越高,“言外之意”的恰切理解率也越高。另外,職業(yè)也是影響“言外之意”理解的因素,從事語言文字相關(guān)職業(yè)的被調(diào)查者,
35、恰切理解率相對(duì)較高,如教師及報(bào)社編輯的恰切理解率就高于其他職業(yè);這表明接受者平時(shí)的知識(shí)積累也是重要的影響因素。此外,在對(duì)六種職業(yè)的60名被調(diào)查者訪談過程中,在被調(diào)查者說出直覺的理解后,我們以“您覺得就是這樣的嗎?”的方式進(jìn)行追問后,會(huì)在一定程度上提高理解率,這表明接受者的積極性、能動(dòng)性的發(fā)揮也會(huì)影響相似性的推知,由此影響“言外之意”的理解。 </p><p> 從以上調(diào)查可以得出如下結(jié)論:接受者的知識(shí)積累、語境
36、分析能力及能動(dòng)性的發(fā)揮程度影響著對(duì)辭面的理解和對(duì)表達(dá)者表達(dá)時(shí)認(rèn)知語境的推測,由此影響“言外之意”的恰切理解。 </p><p> 因此,“隱喻式”言外之意的理解,是理解者利用已有的知識(shí)積累,發(fā)揮能動(dòng)性,分析客觀語境及辭面,來推知表達(dá)者表達(dá)時(shí)的認(rèn)知語境,進(jìn)而發(fā)現(xiàn)相似性;再在相似性的作用下,將辭面的某些特征賦予本體,最終實(shí)現(xiàn)“言外之意”的恰切理解。在此過程中,接受者已有的知識(shí)積累及能動(dòng)性的發(fā)揮,是影響能否恰切地理解
37、“言外之意”的重要因素。 </p><p> 綜上所述,“隱喻式”言外之意是言外之意類型中較為常見的一種,是表達(dá)者運(yùn)用隱喻思維,發(fā)現(xiàn)或創(chuàng)造相似性,將所要表達(dá)的思想內(nèi)容寄托在與之具有相似性的辭面中。對(duì)此類“言外之意”的理解,需要接受者最大程度地實(shí)現(xiàn)與表達(dá)者表達(dá)時(shí)認(rèn)知語境的互享,尋找到辭面與辭里的通道——相似性,在相似性的作用下,將辭面喻體的某些特征賦予本體,從而實(shí)現(xiàn)“言外之意”的恰切理解。在此過程中,接受者的知識(shí)
38、積累越豐厚,語境分析能力越強(qiáng),能動(dòng)性發(fā)揮程度越大,實(shí)現(xiàn)與表達(dá)者表達(dá)時(shí)認(rèn)知語境互享的可能性也就越高,對(duì)此類“言外之意”的恰切理解率也就越高。 </p><p><b> 注 釋: </b></p><p> ?、賉元]辛文房撰,舒寶璋校注.唐才子傳[M].鄭州:中州古籍出版社,1987:64. </p><p> ?、趨谴簶s.唐人100名句賞析
39、[M].上海:上海教育出版社,2008:42. </p><p> ?、踇法]丹·斯珀波,[英]迪埃玨·威爾遜.關(guān)聯(lián):交際與認(rèn)知[M].蔣嚴(yán)譯.北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,2008:14. </p><p><b> 參考文獻(xiàn): </b></p><p> [1][法]丹·斯珀波,[英]迪埃玨·威爾遜.
40、關(guān)聯(lián):交際與認(rèn)知[M].蔣嚴(yán)譯.北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,2008. </p><p> [2]陳望道.修辭學(xué)發(fā)凡[M].上海:上海教育出版社,2006. </p><p> [3]曹京淵.言語交際中的語境研究[M].濟(jì)南:山東文藝出版社,2008. </p><p> [4]束定芳主編.隱喻與轉(zhuǎn)喻研究[M].上海:上海外語教育出版社,2011. </p
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 言外之意探析.pdf
- 言外之意的語境初探.pdf
- “言外之意”修辭現(xiàn)象研究.pdf
- 初中言外之意題目的訓(xùn)練
- 從“言之牢籠”到“言外之意”
- 宋詩話中“言外之意”研究
- 智力參與與言外之意的研究.pdf
- 論言語交際中話語的言外之意.pdf
- 文學(xué)作品中言外之意的翻譯研究
- 對(duì)外漢語教材中言外之意現(xiàn)象的考察
- 對(duì)外漢語中級(jí)聽力中言外之意現(xiàn)象的考察.pdf
- 后宮甄嬛傳人物對(duì)話言外之意的語用分析
- 文學(xué)作品中言外之意的翻譯研究_32192.pdf
- 后宮甄嬛傳人物對(duì)話言外之意的語用分析_750(1)
- 《后宮甄嬛傳》人物對(duì)話言外之意的語用分析_750.pdf
- 26412.大學(xué)生對(duì)言外之意的理解能力、人際關(guān)系和心理健康的關(guān)系研究
- 新HSK真題中“言外之意”現(xiàn)象考察——以2010年至2013年真題為例.pdf
- 隱喻的生成機(jī)制探索.pdf
- 體育隱喻理解機(jī)制研究.pdf
- 科技文中隱喻的生成機(jī)制研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論