版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、論文作者簽名:絲蔓空指導(dǎo)教師簽名:論文評(píng)閱人1:評(píng)閱人2:評(píng)閱人3:評(píng)閱人4:評(píng)閱人5:答辯委員會(huì)主席:黃筮委員1:割壺窒委員2奎題委員3:揚(yáng)德蕉委員4:基越些委員5渣鍪蓮杭州師范大學(xué)研究生學(xué)位論文獨(dú)創(chuàng)性聲明本人聲明所呈交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作及取得的研究成果。除了文中特別加以標(biāo)注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得朽乞州師范大學(xué)或其他教育機(jī)構(gòu)的學(xué)位或證書而使用過的材料。與我一
2、同工作的同志對(duì)本研究所做的任何貢獻(xiàn)均已在論文中作了明確的說(shuō)明并表示謝意。學(xué)位論文作者簽名:孑飯簽字日期:九,《年6月;日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解翅幽翅韃堂有權(quán)保留并向國(guó)家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交本論文的復(fù)印件和磁盤,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)ii巡殛壅迭堂可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行檢索和傳播,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存、匯編學(xué)位論文。(保密的學(xué)位論文在解密后適用本授權(quán)書)學(xué)位論文作者簽
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 試析莫言小說(shuō)中的歷史意識(shí)_10820.pdf
- 動(dòng)漫廣告?zhèn)鞑バЧ挠绊懸蛩胤治鯻10820.pdf
- 衛(wèi)藏地區(qū)特色飲食與飲食習(xí)俗探析_10820.pdf
- 多視角下的中式菜譜英譯.pdf
- 從翻譯視角試探中式英語(yǔ)的成因.pdf
- 順應(yīng)論視角下中式菜名英譯研究.pdf
- 中介與理論視角下中式英語(yǔ)在中國(guó)流行的原因分析
- 中式思想影響下的中國(guó)英語(yǔ)成因研究.pdf
- 翻譯與文化視角下的日漢雙語(yǔ)英語(yǔ)外來(lái)詞對(duì)比研究.pdf
- 概念整合理論下的中式英語(yǔ).pdf
- 人類表演學(xué)視角下《蝴蝶君》和《中式英語(yǔ)》中的文化沖突.pdf
- 從模因論視角分析互聯(lián)網(wǎng)語(yǔ)境下中式英語(yǔ)的發(fā)展.pdf
- 世界英語(yǔ)視角下的英語(yǔ)變體研究.pdf
- 從模因論視角分析互聯(lián)網(wǎng)語(yǔ)境下中式英語(yǔ)的發(fā)展_17036.pdf
- 語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)視角下的廣西雙語(yǔ)教育研究.pdf
- 語(yǔ)用學(xué)視角下的雙語(yǔ)詞典詞語(yǔ)定義研究.pdf
- 中式英語(yǔ)的研究與策略
- 文化視角下的英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)翻譯研究.pdf
- 順應(yīng)論視角下的中國(guó)英語(yǔ)研究.pdf
- 后現(xiàn)代課程觀視角下的高校雙語(yǔ)課程研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論