成玄英重玄思想略論.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩45頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、先秦老莊道家思想孕育著重玄思維方法。如老子認(rèn)為求道須摒除妄見(jiàn),莊子稱道為無(wú)無(wú),都體現(xiàn)了一種否定式的思維。王弼承續(xù)這種思維方式,他把玄解釋為無(wú),認(rèn)為只有玄之又玄,才能體悟到道的玄奧。郭象非常明確地提出了雙遣概念,重玄思維的核心正是這種雙遣法。此后,孫登、羅什、僧肇等在注老或解莊中運(yùn)用重玄方法,到隋唐高僧吉藏,重玄思維方法更是得到了純熟的使用。道教學(xué)者不但用重玄注解《老子》,而且還以重玄為宗旨,獨(dú)立撰寫道教經(jīng)典。其中,《本際經(jīng)》奠定了道教重

2、玄學(xué)的基本理論框架。初唐成玄英給重玄下了個(gè)經(jīng)典定義,把《莊子》引入道教重玄學(xué),為重玄學(xué)深入發(fā)展奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。 成玄英的重玄學(xué)以理釋道,把道教的最高范疇道化為理,此理既不是有,也不是無(wú),而是一個(gè)通達(dá)無(wú)礙的妙理,妙在它在化生萬(wàn)物時(shí),讓萬(wàn)物自然地自生。但這個(gè)化生萬(wàn)物的道還不是最高的道,最高的道是重玄之道,它是生物之道的終極本體。雖然重玄之道高一個(gè)層次,但它又與生物之道是融為一體。成玄英構(gòu)建重玄之道借鑒了佛教的中道思想,中道的實(shí)質(zhì)是

3、空,而重玄之道是一個(gè)自然之道。自然是道的終極本體,由于自然并不是一個(gè)實(shí)體性的存在,道以自然為本似乎也就無(wú)本可本了。但成玄英并不是要否定道的實(shí)存性,他把道安置在人的內(nèi)心之中,修道解脫成了主體對(duì)自身存在意義的徹底醒悟。 眾生能修道得解脫,根據(jù)是眾生正性即是道。這種真常自然之性深藏在眾生內(nèi)心之中,因此修道即是修心。但是執(zhí)著于修心本身就是一種妄為,所以修心也就是要無(wú)心。由于道不可用感知去把握,主體的心智也無(wú)法認(rèn)識(shí)無(wú)限的整體世界,所以,只

4、有心對(duì)外物不妄加分別,心與外物融為一體,才能與真道合一。成玄英還告訴人們?nèi)f境虛幻、物我皆空,對(duì)萬(wàn)事萬(wàn)物不必認(rèn)得真切,一切都當(dāng)排遣洞忘掉,既要忘掉外物,又要忘掉自我,從而在精神上達(dá)到一種無(wú)是無(wú)非,無(wú)貴無(wú)賤,無(wú)可無(wú)不可的完全自由的境地。這種境地就是重玄境界。重玄境界是修道的最高境界,在其之下還有“有”和“無(wú)”兩個(gè)層次,前者是世俗之人所能達(dá)到的境界,后者是有道之士的境界,而重玄境界只有圣人才能達(dá)到的。因此,與儒家的仁義道德之圣不同,成玄英心目

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論