版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、該文在系統(tǒng)功能語言學(xué)的框架下,從語法隱喻的角度,借助認(rèn)知語言學(xué)家和生成語義學(xué)家的研究成果,對名物化的形式與功能進(jìn)行了較為深入的研究.該文論述了名物化的概念功能、人際功能和語篇功能,并分析了由上面三個(gè)純理功能所產(chǎn)生的文體效果,而且指出不當(dāng)使用名物化會造成的負(fù)面效應(yīng).名物化的產(chǎn)生與應(yīng)用是人們重新構(gòu)建經(jīng)驗(yàn)世界的一種體現(xiàn),它擴(kuò)大了人類語言使用的意義潛勢,也是人類認(rèn)知能力提高的表現(xiàn).恰當(dāng)使用名物化可以增加文體的正式度,能夠更清楚地描述和突出復(fù)雜的
2、關(guān)系,使文章更上客觀性和權(quán)威性.然而,名物化的堆砌會使文章變得過于學(xué)究氣,晦澀難懂,降低了可讀性,喪失了生動(dòng)性,甚至產(chǎn)生歧義.名物化的運(yùn)用是為滿足交際需要、實(shí)際交際目的而服務(wù)的.不同的體裁、不同的語境對名物化的運(yùn)用都提出了不同的要求.最后,該文對名物化進(jìn)行了英漢對比研究.由于漢語缺乏形式變化特征,注重"意合",語法約束力和對名詞的限定修飾能力較英語弱,因此漢語的名物化應(yīng)用更為隨意,同時(shí)名物化產(chǎn)生的語法隱喻效果或者說文體效應(yīng)比英語要低.在
3、對英漢語法結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析之后,該文探討了英漢各種名物化結(jié)構(gòu)的一般對應(yīng)形式,為名物化的互譯提供了依據(jù).通過對不同類型的名物化使用頻率進(jìn)行比較,我們發(fā)現(xiàn)在名物化結(jié)構(gòu)應(yīng)用較多的科技語篇中:1)現(xiàn)代漢語的名物化結(jié)構(gòu)在使用頻率上總體要低于英語;2)在形式上更多為主謂詞組和動(dòng)賓詞組,類似于英語的一些中間過渡類型;3)漢語中行為名詞的名物化結(jié)構(gòu)多作賓語,而英語多為主語.通過歷時(shí)研究,我們發(fā)現(xiàn)漢語名物化結(jié)構(gòu)早在《論語》、《左傳》中就已出現(xiàn),其應(yīng)用要比英語
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 名物化結(jié)構(gòu)及其在英漢翻譯中的處理.pdf
- 英語名物化結(jié)構(gòu)研究.pdf
- 英語學(xué)術(shù)論文摘要中名物化的對比研究.pdf
- 動(dòng)詞名物化的認(rèn)知研究.pdf
- 名物化的認(rèn)知功能研究.pdf
- 恭維及其反應(yīng):英漢對比研究.pdf
- 命題及其表述:英漢對比研究.pdf
- 期刊論文信息性英文摘要中的名物化對比研究.pdf
- 英語計(jì)算機(jī)論文引言的名物化及其功能研究.pdf
- 漢語名物化現(xiàn)象的句法生成研究.pdf
- 對英漢商務(wù)新聞?wù)Z篇中詞匯名物化的語料庫考察和功能研究.pdf
- 英語動(dòng)詞名物化的認(rèn)知分析.pdf
- 漢語“XP de”結(jié)構(gòu)的名物化問題研究.pdf
- 英漢法律術(shù)語對比研究及其翻譯.pdf
- 英漢習(xí)語對比及其翻譯
- 英漢恭維語及其應(yīng)答策略對比研究.pdf
- 動(dòng)詞名物化問題的回顧與反思.pdf
- 漢語名物化現(xiàn)象的句法生成研究_16190.pdf
- 英漢節(jié)奏對比研究.pdf
- 英漢習(xí)語對比研究.pdf
評論
0/150
提交評論