2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩54頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、在我國,隨著(少數(shù))民族文學(xué)的發(fā)展,一種建立在其基礎(chǔ)上的民族文學(xué)研究也越來越引起人們的重視。但在當(dāng)下,民族文學(xué)研究的現(xiàn)狀卻不容樂觀,批評(píng)話語的陳舊成為了阻礙民族文學(xué)和民族文學(xué)研究發(fā)展的障礙。那么,建立一種民族文學(xué)方法論便顯得尤為重要了。對(duì)于民族文學(xué)的概念,我們認(rèn)為它是一種想象共同體的話語形式,并將這一性質(zhì)作為立論的起點(diǎn)。對(duì)于具體的方法指導(dǎo),我們試圖尋找一種切合民族文學(xué)特點(diǎn)和實(shí)際的方法,而不是僅僅是對(duì)一般理論的套用。鑒于此,一種民俗學(xué)和“

2、文化翻譯”的方法便凸現(xiàn)出來。 對(duì)于民族文學(xué)研究中的民俗方法,我們主要的理論資源來自于多爾遜和鄧迪斯,民俗參與了民族作為一種想象的共同體的建構(gòu)過程,同樣也參與了民族文學(xué)作為一種想象共同體的話語形式的建構(gòu)。民俗對(duì)民族文學(xué)的方法論意義不但在于一些常見的分析方法上,更重要的是我們借鑒了多爾遜的“偽俗”的概念。我們可以通過“偽俗”理論這一平臺(tái),發(fā)現(xiàn)很多以往被忽視的因素,還有重新理解民族文學(xué)中的一些現(xiàn)象。民族文學(xué)中“偽俗”的展示一方面具有意

3、識(shí)形態(tài)的功能,另一方面又體現(xiàn)了經(jīng)濟(jì)(文化資本)的功能。作者創(chuàng)造出一些靈活的敘事策略和方法,將民族問題文本化了。這便是文本所談的第一個(gè)理論重心,同時(shí)要注意的問題是,我們既不能忽視民族文學(xué)中“偽俗”的干預(yù),又不能將對(duì)問題進(jìn)行過度詮釋,一味否定。 對(duì)于第二種方法,即“文化翻譯”,文章主要借鑒的是勒菲弗爾和巴斯內(nèi)特所說的翻譯研究中的“文化轉(zhuǎn)向”,即“文化翻譯”問題,和文化研究中的“翻譯轉(zhuǎn)向”,還有翻譯中的“歸化”與“異化”概念。翻譯首先

4、也是民族和民族文學(xué)所面對(duì)的一個(gè)重要問題,在“文化翻譯”語境下談民族文學(xué),也就是要發(fā)掘翻譯背后的審美范疇之外的意識(shí)形態(tài)性。其中一類問題值得我們注意,就是民族作家雙語(多語)寫作的問題,這種非母語寫作在本質(zhì)上來說是一種自我翻譯,它相對(duì)而言具有某些目的性,這些目的性包括尋求異民族的認(rèn)同,同時(shí)我們要注意到它卻不是本民族的自我認(rèn)同的手段,因?yàn)樗艞壛四刚Z寫作,脫離了民族的語境,背離民族認(rèn)同的初衷;包括迎合某些意識(shí)形態(tài)要素,拋棄了民族對(duì)抗異民族話語

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論