統(tǒng)計機器翻譯譯文錯誤檢測方法研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩59頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、近年來,隨著統(tǒng)計機器翻譯(SMT)的快速發(fā)展,SMT系統(tǒng)開始應(yīng)用于各大軟件公司。高質(zhì)量的譯文對于進一步促進SMT實用化至關(guān)重要,然而,到目前為止,面向工業(yè)界應(yīng)用的SMT系統(tǒng)生成的譯文質(zhì)量仍然無法真正滿足用戶要求。因此,為了提高機器翻譯譯文質(zhì)量,自動對譯文進行錯誤預(yù)測與分類成為SMT技術(shù)發(fā)展和應(yīng)用的重要研究內(nèi)容之一。
  本文基于機器學(xué)習(xí)策略,將機器翻譯譯文錯誤檢測問題作為一個監(jiān)督分類問題,即給定一組候選譯文,從已標(biāo)注分類類別的數(shù)據(jù)

2、集中抽取多個置信度特征,通過監(jiān)督學(xué)習(xí)策略學(xué)習(xí)一個分類模型,然后將測試數(shù)據(jù)候選譯文中的單詞分為“正確”與“錯誤”兩類。
  本文首先抽取了3種典型的用于翻譯錯誤檢測和分類的單詞后驗概率特征,即基于固定位置的詞后驗概率、基于滑動窗的詞后驗概率和基于詞對齊的后驗概率;之后從語言學(xué)和源端信息出發(fā),抽取了三種語言學(xué)特征(詞性、詞及由LG句法分析器抽取的句法特征)和一個源端單詞特征。然后分別采用最大熵分類器和SVM分類器對以上特征及特征組合進

3、行了錯誤分類實驗,并進行了評價。在NIST漢英機器翻譯數(shù)據(jù)集的實驗結(jié)果表明,基于靈活對齊位置的單詞后驗概率表現(xiàn)要優(yōu)于固定位置的單詞后驗概率,而且,語言學(xué)特征、源端單詞特征對于進一步降低分類錯誤率是有效的,多特征組合可以顯著降低分類錯誤率,提高譯文錯誤預(yù)測能力。同時,實驗也驗證了無論是在獨立特征實驗還是組合特征實驗中,SVM分類器都要優(yōu)于最大熵分類器,其分類效果更好。
  在獨立分類器實驗基礎(chǔ)上,本文也提出了基于乘性組合的多分類器組

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論