2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩49頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、南京師范大學(xué)碩士學(xué)位論文交往理性與建構(gòu)的翻譯學(xué)姓名:高術(shù)申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專業(yè):英語語言文學(xué)指導(dǎo)教師:呂俊20040514摘要翻譯的跨學(xué)科研究使人們走出了結(jié)構(gòu)主義的二7亡對(duì)立、封閉自足的系統(tǒng),帶給翻譯以多維的視角。任何一門學(xué)科都是建立在一定的理性思維的基礎(chǔ)之上的。翻澤是一門高度綜合的跨文化交流的學(xué)科,需要以一種更為科學(xué)的理性作為指導(dǎo)。所謂交往理性就是要讓理性以“豐體為中心”轉(zhuǎn)變?yōu)椤耙载S體間性為中心”以便阻止獨(dú)斷性的“工具行為”繼續(xù)豐宰理

2、性。哈貝馬斯提出的交往理性能夠彌合工具理性的裂縫,對(duì)抗非理性的擴(kuò)張,使譯學(xué)重返理性之源,找尋到翻譯和語言研究的規(guī)范。交往理性是通往語言與交往的橋梁,是交往的核心力量。翻譯的中心問題是語言。語言本身帶有的理件特征長久以來被忽豐見。許多哲人認(rèn)為在語言之外存在一種邏格斯控制著人類的思維和認(rèn)知。這種邏格斯中心主義存人類思想史上曾一度占據(jù)統(tǒng)治地位??档聦?duì)理性的劃分使人們開始重新審視理性。語言本身是帶有理性特征的,哈貝馬斯的交往理論強(qiáng)調(diào)以語言為核心

3、。翻譯是一種言語行為,行為的參與者應(yīng)滿足三種可批判的有效性要求,即真實(shí)性,真誠性和正當(dāng)性,才能使對(duì)話和交流朝著合理的方向發(fā)展。交往理性的翻譯觀使翻譯從語義模式走向語用模式,使—t休間性得到發(fā)揮,使語言資質(zhì)利交往資質(zhì)得到平衡發(fā)展,使語言的社會(huì)性得到認(rèn)同和重視。交往理性的翻譯觀,使話語主體能夠以理性為出發(fā)點(diǎn),嚴(yán)格遵守普遍認(rèn)同的話語規(guī)則和論證程序,表現(xiàn)出共同探求真理的真誠態(tài)度和愿望。在翻譯過程研究中,每一主體的話語權(quán)利都在程序上和規(guī)則上得以保

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論