

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本研究通過三次歷時的測試,運用定量分析的方法對負(fù)面證據(jù)在漢語學(xué)生英語定冠詞習(xí)得中的有效性進(jìn)行實證研究。來自湖北工業(yè)大學(xué)兩個分級班的80名非英語專業(yè)新生參加了這三次測試,三次測試包括141個英語句子,總共150個刪掉的英語定冠詞,這些題目主要參考了Celce-Murcia and Larsen-Freeman(1999)和Hawkins(1978)的著作。在前測后,實驗組的學(xué)生接受了4個課時的實驗教學(xué),其間,向?qū)W生提供了大量的負(fù)面證據(jù)。而
2、對照組的學(xué)生則只接受了以正確句子為主的正面證據(jù)輸入。隨后,所有學(xué)生進(jìn)行了第一次后測,5個月之后,進(jìn)行了第二次后測。 本研究的所有結(jié)果都輸入了電腦,借助SPSS13.0統(tǒng)計軟件進(jìn)行數(shù)據(jù)處理。首先采用獨立樣本T檢驗驗證了實驗組和對照組在英語水平和英語定冠詞習(xí)得水平上不存在顯著差異,接著使用獨立樣本T檢驗和配對樣本T檢驗驗證在實驗教學(xué)過后,實驗組的學(xué)生在后測中是否表現(xiàn)出成績的提高,和對照組比較差異是否顯著。并驗證負(fù)面證據(jù)對于英語定冠詞
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國學(xué)習(xí)者英語進(jìn)行體的習(xí)得研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者英語冠詞習(xí)得研究.pdf
- 中國學(xué)習(xí)者英語反身代詞的習(xí)得研究.pdf
- 中國學(xué)習(xí)者英語特殊疑問句習(xí)得研究.pdf
- 基于介詞in習(xí)得的中國學(xué)習(xí)者英語發(fā)展特征研究.pdf
- 中國學(xué)生英語冠詞習(xí)得情況調(diào)查.pdf
- 時體遷移——中國學(xué)習(xí)者對英語進(jìn)行體的習(xí)得.pdf
- 母語遷移對中國學(xué)習(xí)者英語關(guān)系從句習(xí)得的影響.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者冠詞語義特征習(xí)得研究.pdf
- 韓語漢字詞對中國學(xué)習(xí)者習(xí)得韓語的影響
- 基于中國英語學(xué)習(xí)者冠詞習(xí)得的發(fā)展特征研究.pdf
- 英語作為外語的中國學(xué)習(xí)者對英語與格轉(zhuǎn)換的二語習(xí)得.pdf
- 波動假說視角下中國英語學(xué)習(xí)者冠詞習(xí)得研究.pdf
- 中國學(xué)習(xí)者對系詞be習(xí)得的語料庫探究.pdf
- 語言遷移與中國學(xué)習(xí)者英語輕動詞+名詞搭配習(xí)得的研究.pdf
- 中國學(xué)習(xí)者二語詞匯習(xí)得認(rèn)知心理研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)習(xí)者英語非賓格動詞習(xí)得研究.pdf
- 不同英語水平的中國學(xué)習(xí)者對英語IF條件句的習(xí)得研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)習(xí)者英語被動語態(tài)習(xí)得的研究.pdf
- 句法語用接口視角下中國英語學(xué)習(xí)者冠詞習(xí)得研究.pdf
評論
0/150
提交評論