2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩157頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、在全球化語(yǔ)境下,不同文化背景的人們進(jìn)行有效交際的前提是:除學(xué)好外國(guó)語(yǔ)言外,還必須了解外國(guó)文化,體驗(yàn)并熟知本國(guó)文化與外國(guó)文化之間的差異,具備必要的語(yǔ)言能力和跨文化交際能力。
  本研究將對(duì)我國(guó)的外語(yǔ)教育現(xiàn)狀進(jìn)行分析,指出中國(guó)學(xué)生在外語(yǔ)交際過(guò)程中的問(wèn)題和中國(guó)外語(yǔ)教學(xué)的缺陷;探究那些導(dǎo)致我國(guó)大學(xué)生缺乏跨文化交際能力的深層原因;審視外語(yǔ)教學(xué)法的演變歷史以求獲得外語(yǔ)教學(xué)的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn);借鑒現(xiàn)代語(yǔ)言教學(xué)理論和跨文化交際理論來(lái)糾正外語(yǔ)教學(xué)中重視語(yǔ)

2、言知識(shí)和語(yǔ)言技能、輕視文化因素的傾向;在此基礎(chǔ)上構(gòu)建一個(gè)嶄新的外語(yǔ)教學(xué)模式——基于跨文化交際的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式。
  中國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)經(jīng)歷了一系列的改革,但教學(xué)效果始終不如人意,培養(yǎng)的學(xué)生語(yǔ)言能力強(qiáng),語(yǔ)言技能熟練,但社會(huì)文化能力和跨文化交際能力差,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)就是一個(gè)典型的例子。經(jīng)過(guò)深入細(xì)致的研究,我們發(fā)現(xiàn)了七種主要原因:一、主流的外語(yǔ)教學(xué)法流派都忽略了文化在外語(yǔ)教學(xué)和交際中的重要性;二、外語(yǔ)教學(xué)界還缺乏成熟的跨文化外語(yǔ)教學(xué)模式,特

3、別是跨文化英語(yǔ)教學(xué)模式;三、學(xué)校普遍缺乏涵蓋跨文化交際項(xiàng)目的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱;四、英語(yǔ)教師和學(xué)生缺乏跨文化交際意識(shí);五、教師缺乏文化教學(xué)的訓(xùn)練和接觸英美文化的機(jī)會(huì);六、跨文化交際英語(yǔ)教材匱乏;七、學(xué)校缺乏系統(tǒng)評(píng)估文化能力的手段和標(biāo)準(zhǔn)。
  以培養(yǎng)外語(yǔ)人才為目的的語(yǔ)言教學(xué)已有一百多年的歷史,其演變過(guò)程分為四個(gè)主要階段:第一階段,傳授語(yǔ)法知識(shí)培養(yǎng)閱讀能力;第二階段,按幼兒習(xí)得母語(yǔ)規(guī)律,強(qiáng)調(diào)模仿和重復(fù),訓(xùn)練學(xué)生外語(yǔ)的聽(tīng)說(shuō)能力;第三階段,

4、以認(rèn)知為前提,培養(yǎng)學(xué)生的外語(yǔ)綜合應(yīng)用能力或交際能力。目前正在進(jìn)入第四個(gè)階段,以語(yǔ)言和文化作為輸入,培養(yǎng)學(xué)生的社會(huì)文化能力和跨文化交際能力。到目前為止,比較系統(tǒng)化的語(yǔ)言教學(xué)法流派不下二十種,其中最具影響力的流派有五種:翻譯法、直接發(fā)、聽(tīng)說(shuō)法、認(rèn)知法、交際法。前四種教學(xué)法都以傳授語(yǔ)言知識(shí)和培訓(xùn)語(yǔ)言技能為目的,在不同時(shí)期為語(yǔ)言教學(xué)做出了巨大貢獻(xiàn),但都忽略了文化因素。
  跨文化交際研究興起于上個(gè)世紀(jì)五十年代。世界各地的眾多學(xué)者在吸納了人

5、類(lèi)學(xué)、心理學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、傳播學(xué)、社會(huì)學(xué)、哲學(xué)、文化學(xué)等學(xué)科研究成果的基礎(chǔ)上,為跨文化交際學(xué)構(gòu)建了獨(dú)特的理論框架和研究方法。美國(guó)人類(lèi)學(xué)家艾德華﹒霍爾(EdwardHall)對(duì)于文化與交際之間的關(guān)系頗有研究,被稱(chēng)作“跨文化交際學(xué)之父”,其著作《無(wú)聲的語(yǔ)言》(TheSilentLanguage,1959)被看成是跨文化交際研究的奠基之作。古迪昆斯特(Gudykunst)于1983年發(fā)表的著作《跨文化交際理論:當(dāng)前視角》(Intercultura

6、lCommunicationTheory:CurrentPerspectives)被認(rèn)為是跨文化交際學(xué)作為獨(dú)立、成熟學(xué)科的標(biāo)志??缥幕浑H研究的成果在外語(yǔ)教育和相關(guān)方面體現(xiàn)了最高價(jià)值??缥幕浑H學(xué)使語(yǔ)言教學(xué)專(zhuān)家們認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言教學(xué)離不開(kāi)文化因素,外語(yǔ)交際就是跨文化交際,衡量現(xiàn)代外語(yǔ)人才的重要標(biāo)準(zhǔn)是看他們是否具有文化認(rèn)知能力和跨文化交際能力。外語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)經(jīng)歷了從注重閱讀能力的培養(yǎng),到注重交際能力的培養(yǎng),再到現(xiàn)在關(guān)注跨文化交際能力培養(yǎng)3

7、個(gè)主要階段;形成了兩種教學(xué)方法:文化知識(shí)傳授法和文化過(guò)程教學(xué)法;出現(xiàn)了4種教學(xué)模式:外國(guó)文化模式,跨文化模式,多文化模式和超文化模式。
  跨文化交際學(xué)闡明了語(yǔ)言-文化-交際關(guān)系、文化的內(nèi)涵、交際的原理、交際能力、跨文化交際內(nèi)涵,跨文化交際能力、文化差異等一系列概念和原理。在跨文化交際中,每個(gè)參與者都根據(jù)自己的文化習(xí)俗和預(yù)見(jiàn)理解別人的話(huà)語(yǔ),很容易引起誤解,甚至導(dǎo)致交際的完全失敗。根據(jù)跨文化交際學(xué)原理,教授外語(yǔ)的理想目標(biāo)是讓學(xué)生使用

8、所學(xué)語(yǔ)言在目的語(yǔ)的文化語(yǔ)境中以符合對(duì)方文化習(xí)慣的方式交際,即培養(yǎng)學(xué)生進(jìn)行跨文化交際的能力。
  針對(duì)中國(guó)外語(yǔ)教學(xué)的缺陷,本人帶領(lǐng)研究團(tuán)隊(duì)以外語(yǔ)教學(xué)法理論、文化研究和文化教學(xué)成果、跨文化交際理論為基礎(chǔ),以武漢大學(xué)本科學(xué)生為對(duì)象和平臺(tái)構(gòu)建了適合我國(guó)國(guó)情的基于跨文化交際的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式。該教學(xué)模式的構(gòu)建分為三個(gè)步驟;主要內(nèi)容包括十個(gè)方面。該教學(xué)模式的實(shí)施將起到良好的示范作用,為各大專(zhuān)院校的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革提供借鑒,為其他外語(yǔ)語(yǔ)種的跨文

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論