版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、前人的研究表明,翻譯是一門最具爭(zhēng)議性的學(xué)科.時(shí)至今日,翻譯研究的深入及現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的進(jìn)一步發(fā)展,要求將翻譯問(wèn)題融入其它各學(xué)科,尤其是語(yǔ)言學(xué)各分支學(xué)科領(lǐng)域,如語(yǔ)用學(xué)、篇章語(yǔ)言學(xué)、功能語(yǔ)言學(xué)等.近年來(lái),國(guó)內(nèi)外許多語(yǔ)言學(xué)家、翻譯理論家把信息結(jié)構(gòu)的研究與翻譯相結(jié)合,運(yùn)用功能語(yǔ)法、信息論的相關(guān)理論,分析語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言信息的分布規(guī)律,以及英漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)特征在翻譯中的體現(xiàn).根據(jù)前人的理論及發(fā)現(xiàn),我們可以得出以下結(jié)論:按照原文的信息分布規(guī)律安排譯文的語(yǔ)序與結(jié)
2、構(gòu),同時(shí)不違背譯言語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,這樣能更好地實(shí)現(xiàn)譯文與原文間的翻譯對(duì)等.該論文的應(yīng)用價(jià)值或意義主要包括以下三個(gè)方面:首先,功能語(yǔ)法、信息論、語(yǔ)用學(xué)等學(xué)科的相關(guān)理論,如功能句子觀、主述位結(jié)構(gòu)、信息結(jié)構(gòu),在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)分析中的應(yīng)用,有利于我們正確地理解英語(yǔ)中某些特殊句式的語(yǔ)用意義及功能.其次,對(duì)原文結(jié)構(gòu)特征進(jìn)行功能分析,有利于我們更好地解讀原文信息和實(shí)現(xiàn)譯文的結(jié)構(gòu)銜接.這與韓禮德提出的"語(yǔ)言三大宏觀功能"中的"語(yǔ)篇功能"理論相吻合.最后,信息結(jié)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 認(rèn)知方式對(duì)商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)篇閱讀信息處理的實(shí)證研究.pdf
- 面向信息處理的介詞“向”及其結(jié)構(gòu)研究.pdf
- 科技英語(yǔ)中被動(dòng)結(jié)構(gòu)的語(yǔ)篇功能.pdf
- 結(jié)構(gòu)化漢字信息處理方法及其應(yīng)用研究.pdf
- 英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)的語(yǔ)篇功能研究
- 面向信息處理的介詞“對(duì)”及其結(jié)構(gòu)的自動(dòng)識(shí)別研究.pdf
- 英語(yǔ)隱喻語(yǔ)篇功能研究.pdf
- 面向信息處理的介詞“到”及其結(jié)構(gòu)的自動(dòng)識(shí)別研究.pdf
- 英語(yǔ)政治演講語(yǔ)篇中自問(wèn)自答結(jié)構(gòu)的語(yǔ)篇組織功能.pdf
- 英語(yǔ)名詞化的語(yǔ)篇功能及英語(yǔ)科技語(yǔ)篇的漢譯.pdf
- 海事英語(yǔ)語(yǔ)篇的功能文體研究.pdf
- 脈象信息處理電路及其成形軟件研究.pdf
- 信息結(jié)構(gòu)在英語(yǔ)語(yǔ)篇分析中的應(yīng)用研究.pdf
- 論科技英語(yǔ)語(yǔ)篇功能與語(yǔ)篇翻譯.pdf
- 數(shù)字物流綜合信息處理平臺(tái)的研究及其增值服務(wù)功能分析.pdf
- 英語(yǔ)科技語(yǔ)篇中主位化評(píng)述結(jié)構(gòu)評(píng)價(jià)功能的研究.pdf
- 語(yǔ)篇隱喻及其功能.pdf
- 轉(zhuǎn)喻及其語(yǔ)篇功能.pdf
- 語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)的功能分析.pdf
- 英語(yǔ)立法文本中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的語(yǔ)篇功能——從信息結(jié)構(gòu)和主位結(jié)構(gòu)的視角.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論