2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩73頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、分類一密級(jí)鬲』侖舒蘋己史謦碩士學(xué)位論文心理語言類型對中國大學(xué)生習(xí)得英語動(dòng)名結(jié)構(gòu)的影響張巖導(dǎo)師姓名職稱盤塑副煎撞專業(yè)名稱:處國量直蘭叢應(yīng)用垂直堂研究方向:麈旦重置堂論文答辯日期!QQ!生i月!目學(xué)位授予時(shí)間:2111生月答辯委員會(huì)主席:評(píng)閱人:二零零七年五月張一平張一平俞婷AbstractThepresentstudysetsouttoinvestigatetheacquisitionofEnglishcoHigationbyChines

2、eEFLlearners,motespecificallytheeffectofpsychotypologyontheacquisitionofEnglishVNcolligntionbyChineseEFLkⅧmcBColligationistheunityofgrammaticalrules,semanticmeaningsandpragmaticcontextsIthasthecffectofenablingL2learnerst

3、oachieveaccuracyidiomaticityandfluencyTheresearchesofSLAfoundthatthecolligationcanhelpthelearnerstopromotingnativelikefluencyandnativelikeselectionInthepresentstudyacolligstionisasyntacticstructurewithinwhichacollocation

4、㈣璐andisgenerallyspecifiedintermsofgrammaticalcategorieshereVNj5acolligntionIthaslongbeenrecognizedthatthealreadylearnednativelanguagehaseffectonthetargetlanguageLanguagetransferappearedbecauseoftheperceptionofthenativela

5、nguageandtheperceiveddistancehetwecnL1andL2InaseriesofstudiesofKellermantheperceptionofthecogenessofsemanticoftheNLlearnerscanpredictthetransferabilityThekeyfactorofthetransferjstheperceiveddistancebetweentheL1andL2,/e,A

6、nempiricalstudywascarriedouttoinvestigatetheeffectofpsychotypoiogyontheacquisitionofEnglishVNcolligation。withthehelpof35postgraduatesofEnglishmajor36freshmenofEnglishmajorand36juniorsofEnglishmajor35postgraduatesmadejudg

7、mentsof17collocationswithintheVNcolligationof“build”and17collocationswithintheVNcoifigstionof“create“fromtheperipherytotheeogetksaandfromabstracttoconcreteaccordingtotheirintuitionsoftheirnativelanguage72tertiarystudents

8、ofEnglishmajormadcthejudgmentsoftranslatabilityofthe∞mcVNcolligation,andmadejudgmentsoftheacceptabilityof30EnglishsentenceswiththeVNcolligationof“build”(includingthe17collocationsof。build”、and30EnglishsentenceswiththeVNc

9、olligationof“create“(includingthel7collocationsof“create”1Thefindingsofthisstudya∞:(1)thecorrelationbetweenthetranslatabilityandthecogeuessof“build”and“create”issignificantsotheChineseEFLlearners’intuitionsofthecogeue&$o

10、f“build”and“create”callpredictthetransferabilityof“build”and“create”Thisprovestheexistenceofpsychotypology(2)Thelearners’perceptionsofwhatistransferable,/e,theintuitionsof“build”withintheVNcolligntionisnotinfluencedbythe

11、irL2proficiency;butfortheeaseof“create”1earners’intuitionofwhatjstransferableisinfluencedbytheirL2proficiency(3lThepsychotypoiogyhaseffectontheacquisitionofEnglishVNcolligationwithinsomeTheresultsofthepresentstudyagesign

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論