版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、專有名詞是指某一特定的人、物、地的名詞。但是現(xiàn)代英語(yǔ)中不少普通名詞是從專有名詞泛化而來(lái)的。本研究認(rèn)為英語(yǔ)專名泛化成普通名詞是一種轉(zhuǎn)換過(guò)程(conversion),因此我們把英語(yǔ)中由專名泛化來(lái)的名詞稱為泛化英語(yǔ)專有名詞(convened English proper nouns),簡(jiǎn)稱CEPN.泛化英語(yǔ)專名.廣泛地應(yīng)用于日常生活中的各個(gè)領(lǐng)域,如心理學(xué),植物學(xué),天文學(xué)和太空技術(shù)等。本文以泛化英語(yǔ)專名為研究對(duì)象,根據(jù)來(lái)源將其分為人名和地名兩大
2、類.,從認(rèn)知的角度,對(duì)泛化英語(yǔ)專名在泛化初期.詞義的獲得,泛化英語(yǔ)專名引申義的多義范疇,以及文化、約定俗成知識(shí)在泛化英語(yǔ)專名認(rèn)知過(guò)程中的重要作用.進(jìn)行了研究。旨在認(rèn)識(shí)泛化英語(yǔ)專名意義引申的認(rèn)知過(guò)程,并嘗試著構(gòu)建出泛化的.英語(yǔ)專名的多個(gè)意義之間的關(guān)系模式。 第一章是文獻(xiàn)綜述,概述了學(xué)術(shù)界對(duì)專名已有的相關(guān)研究以及認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)框架內(nèi)對(duì)多義現(xiàn)象的研究。同時(shí)我們界定了本研究中泛化的定義,并根據(jù)英語(yǔ)專名的來(lái)源對(duì)其進(jìn)行了分類。 第二章主
3、要介紹了本研究的理論基礎(chǔ):經(jīng)驗(yàn)主義認(rèn)知觀,原型理論,域以及轉(zhuǎn)喻和隱喻的認(rèn)知模式。轉(zhuǎn)喻是英語(yǔ)專名泛化中最基本的認(rèn)知模式。 第三章從人名和地名兩方面分別論述了多種理想化認(rèn)知模式下轉(zhuǎn)喻在英語(yǔ)專名泛化后首個(gè)意義獲得中的運(yùn)作機(jī)制,并在這一章最后提出了英語(yǔ)專名泛化中轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知模式。 多義性是詞匯的重要語(yǔ)義特征,英語(yǔ)泛化專有名詞一樣呈現(xiàn)多義性特征。在第四章中我們運(yùn)用原型理論,分析了泛化英語(yǔ)專名的多義性。研究表明:一個(gè)泛化英語(yǔ)專名的多個(gè)
4、義項(xiàng)構(gòu)成一個(gè)多義范疇。泛化英語(yǔ)專名獲得的第一個(gè)引申義(以簡(jiǎn)明牛津英語(yǔ)詞典的釋義為標(biāo)準(zhǔn))是這個(gè)語(yǔ)義范疇的原型和中心意義,其他的義項(xiàng)分布在原型周圍,通過(guò)輻射和鏈接兩種方式與原型直接或間接相聯(lián)系。這個(gè)多義范疇主要通過(guò)英語(yǔ)專名所指對(duì)象的外表、性格、職能以及所在地的產(chǎn)品和發(fā)生的著名事件等方面突顯與相似構(gòu)建。轉(zhuǎn)喻和隱喻是產(chǎn)生泛化英語(yǔ)專名多義性的兩種最重要的認(rèn)知機(jī)制,轉(zhuǎn)喻是更根本的。 專名在英語(yǔ)中普遍存在,這是不爭(zhēng)的事實(shí)。其中相當(dāng)大一部分來(lái)自
5、希臘羅馬神化、《圣經(jīng)》和其他文學(xué)作品,因此英語(yǔ)專名與文化息息相關(guān)。 第四章重點(diǎn)分析了文化典籍、文化傳統(tǒng)和文化心理與泛化英語(yǔ)專名的意義的關(guān)系。同時(shí)也指出約定俗成知識(shí)在泛化英語(yǔ)專名意義的理解方面也起到一定的作用。 通過(guò)對(duì)泛化英語(yǔ)專名的研究,得出一下結(jié)論:(1)泛化英語(yǔ)專名的首個(gè)引申義的獲得是以轉(zhuǎn)喻為認(rèn)知機(jī)制的。(2)引申的多個(gè)意義形成一個(gè)多義范疇,這個(gè)語(yǔ)義范疇的原型和中心意義是泛化英語(yǔ)專名獲得的第一個(gè)引申義,其他的義項(xiàng)分布在
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 詞義引申的認(rèn)知分析.pdf
- 軍語(yǔ)泛化現(xiàn)象的認(rèn)知研究.pdf
- 漢語(yǔ)人名的意義泛化研究.pdf
- 英漢量詞泛化的認(rèn)知對(duì)比研究.pdf
- 專有名詞泛化的認(rèn)知研究.pdf
- 漢語(yǔ)稱謂詞泛化的認(rèn)知?jiǎng)右?pdf
- 趨向補(bǔ)語(yǔ)引申意義的顯性教學(xué)設(shè)計(jì)研究.pdf
- 漢語(yǔ)人名詞語(yǔ)意義泛化研究.pdf
- 淺談日語(yǔ)色彩詞“青”的引申意義
- 非透明英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)意義的認(rèn)知研究.pdf
- 英語(yǔ)動(dòng)詞名詞化的認(rèn)知研究.pdf
- 從“信念之謎”看專名意義之辯.pdf
- 英語(yǔ)條件句中違實(shí)意義建構(gòu)的認(rèn)知研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)專名研究.pdf
- 英語(yǔ)顏色詞及其引申義
- 趨向補(bǔ)語(yǔ)“出-出來(lái)”語(yǔ)義引申的制約因素及認(rèn)知解釋.pdf
- 英語(yǔ)動(dòng)詞的名詞化認(rèn)知分析.pdf
- 《爾雅》動(dòng)物專名研究.pdf
- 俄語(yǔ)專名的詞匯背景研究.pdf
- 英語(yǔ)被動(dòng)結(jié)構(gòu)的理想化認(rèn)知模式研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論