版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、華東師范大學(xué)碩士學(xué)位論文中級階段以英語為母語的留學(xué)生敘事文體篇章照應(yīng)使用情況分析姓名:楊麗赟申請學(xué)位級別:碩士專業(yè):語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)指導(dǎo)教師:葉軍20070401本族人的使用比率比較,得出在照應(yīng)詞語的選擇上留學(xué)生體現(xiàn)了與漢語本族人一樣的使用規(guī)律,即“這”的使用率高于“那”。對于人稱照應(yīng),本章采用GivOnd的“回數(shù)法”分別統(tǒng)計了第三人稱照應(yīng)的三種形式(即名詞、代詞和零形式)和第一人稱照應(yīng)兩種情況(代詞和零形式),并把統(tǒng)計結(jié)果與漢語本族
2、人的使用數(shù)據(jù)進(jìn)行比較,考察出了留學(xué)生使用照應(yīng)的特點和用量趨勢:中級階段以英語為母語的留學(xué)生在敘事篇章中第三人稱照應(yīng)的用量趨勢是代詞零形式名詞性照應(yīng),而在第一人稱照應(yīng)使用方面是代詞零形式。第四章,中級階段以英語為母語的留學(xué)生敘事語篇中照應(yīng)使用偏誤分析。在這章中從人稱照應(yīng)和指示照應(yīng)兩方面考察留學(xué)生語篇中的信誤。留學(xué)生語篇中在人稱照應(yīng)方面總結(jié)了8種偏誤形式:名詞照應(yīng)誤用為代詞照應(yīng);名詞照應(yīng)誤用為零形式照應(yīng);代詞照應(yīng)誤用為名詞照應(yīng);代詞照應(yīng)誤用
3、為零形式照應(yīng);零形式照應(yīng)誤用為名詞照應(yīng);零形式照應(yīng)誤用為代詞照應(yīng);照應(yīng)詞與照應(yīng)對象單復(fù)數(shù)不一致;人稱關(guān)系照應(yīng)角色不一致。在指示照應(yīng)方面總結(jié)了4種偏誤類型:遠(yuǎn)指誤用為近指;近指誤用為遠(yuǎn)指;缺少必要的指示代詞;照應(yīng)對象在“數(shù)”方面的不一致。此外,本文將中級階段留學(xué)生的照應(yīng)篇偏誤與初、高級以英語為母語的留學(xué)生敘事篇章中的照應(yīng)偏誤比較,發(fā)現(xiàn)在不同階段零形式誤用代詞照應(yīng)的偏誤情況最為突出,中級階段以英語為母語的留學(xué)生在照應(yīng)方面最大的問題是代詞過度
4、使用和零形式的不足,說明代詞和零形式的交替使用是該階段學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)難點。第五章。照應(yīng)手段偏誤原因及教學(xué)對策。在這章中討論了造成留學(xué)生篇章照應(yīng)偏誤的原因有:語際千擾、學(xué)習(xí)策略的影響,教材編寫的不足和教學(xué)過程中存在的問題;并提出了相應(yīng)教學(xué)建議,認(rèn)為應(yīng)加強對外漢語語段教學(xué);對比英漢銜接手段,克服母語負(fù)遷移現(xiàn)象;注重對語篇照應(yīng)手段在意義、用法上的講解;加強輸入。培養(yǎng)學(xué)生語感。提出了分階段地、循序漸進(jìn)地對篇章照應(yīng)進(jìn)行針對性訓(xùn)練本文的不足之處在于未
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 母語為英語的留學(xué)生漢語高頻致歉用語使用情況及教學(xué)啟示.pdf
- 中級階段留學(xué)生課外活動設(shè)計——以漢語多義詞義項的使用情況調(diào)查為例.pdf
- 93237.初級階段留學(xué)生課堂詞匯使用情況研究
- 來華留學(xué)生課外漢語使用情況考察.pdf
- 初級階段留學(xué)生三類問句使用情況考察.pdf
- 在華留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)軟件使用情況調(diào)查.pdf
- 留學(xué)生稱贊語使用情況及教學(xué)建議.pdf
- 在華留學(xué)生漢語新詞新語使用情況調(diào)查與分析.pdf
- 留學(xué)生語氣詞“吧”的使用情況考察.pdf
- 中高級階段留學(xué)生標(biāo)點符號使用情況研究.pdf
- 基于課堂話語的初級階段外國留學(xué)生漢語定語使用情況考察.pdf
- 基于課堂話語的初級階段外國留學(xué)生漢語狀語使用情況考察.pdf
- 來華留學(xué)生漢語標(biāo)點符號使用情況及教學(xué)對策——以重慶大學(xué)留學(xué)生寫作語料為例.pdf
- 中亞留學(xué)生漢語詞典使用情況調(diào)查研究.pdf
- 來華韓國留學(xué)生漢字詞使用情況及教學(xué)建議.pdf
- 以英語為母語的留學(xué)生漢語標(biāo)點符號使用偏誤分析.pdf
- 以英語為母語的留學(xué)生漢語正反問句使用偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生應(yīng)答詞“是”、“對”、“好”、“行”的使用情況考察.pdf
- 留學(xué)生話語標(biāo)記使用情況考察與偏誤分析——基于留學(xué)生口語自然語料的研究.pdf
- 中高級水平韓國留學(xué)生漢語連詞使用情況研究.pdf
評論
0/150
提交評論