

已閱讀1頁,還剩38頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、為了使目標(biāo)語符合源語的語言習(xí)慣,在很多場合下,需要對源語進(jìn)行增補(bǔ),才能使目標(biāo)語自然流暢。本篇論文對漢英交替?zhèn)髯g中增補(bǔ)性偏移進(jìn)行了探究,通過語料中的源語和目標(biāo)語的對比分析,發(fā)現(xiàn)兩者之間出現(xiàn)的“偏移”類型主要是增補(bǔ)性偏移。譯員在口譯時會遵循目標(biāo)語和源語的意義一致性和信息完整性原則,但在口譯過程中會出現(xiàn)口誤、猶豫等問題,為了避免造成重大失誤,在進(jìn)行漢英口譯轉(zhuǎn)換時,尤其是在交替?zhèn)髯g中,譯員會對語篇進(jìn)行重新組織來進(jìn)行對前面譯文的修正,使之符合邏輯
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 官方記者招待會漢英交替?zhèn)髯g增補(bǔ)策略分析.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中的語義修復(fù)研究.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中中式英語研究.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中的銜接手段.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中銜接手段的再現(xiàn).pdf
- 初學(xué)者漢英交替?zhèn)髯g中冗余問題應(yīng)對策略探究.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中的漏譯與誤譯.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中的中介語言語失誤分析.pdf
- 媒體場合漢英交替?zhèn)髯g中的顯化研究.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g訓(xùn)練中非流利性現(xiàn)象的研究.pdf
- 政策術(shù)語的漢英交替?zhèn)髯g研究.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中的中式英語應(yīng)對策略.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中中式英語的應(yīng)對策略.pdf
- 交替?zhèn)髯g中的模糊性.pdf
- 大理旅游漢英交替?zhèn)髯g實(shí)踐報告.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中成功譯員口譯輸出特點(diǎn)研究.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中人際意義的建構(gòu).pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中銜接轉(zhuǎn)換與語篇連貫.pdf
- 交替?zhèn)髯g實(shí)踐報告——交替?zhèn)髯g中的筆記問題.pdf
- 淺談漢英交替?zhèn)髯g中筆記構(gòu)造對口譯質(zhì)量的影響——以《上海投資會議》中漢英傳譯為例.pdf
評論
0/150
提交評論