版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、沈陽師范大學(xué)碩士學(xué)位論文漢英交替?zhèn)髯g中銜接轉(zhuǎn)換與語篇連貫姓名:田堃申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專業(yè):外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)指導(dǎo)教師:閆怡恂20080601ShiftsinCohesion獅dCohercnceinChineseEnglishConsecutiVeInterpretationAbstractIme印retationisaIl證terlin昏lalsubjectaIldcommumcatiVeactiVi鑼thatinosculate
2、smanyotherco肋ectcdsubjectsandtheirrelatedresearchresultsNo、Ⅳadays,more鋤dmorestlJdiespayspecialattentiontointe叩retationhomea11dabroadnomatterinsimultaIleousinte印retationorincollsecutiVeinterpretationThistllesistakesthecon
3、secutiVeinte印retationaStheobjectofstudyaIldintendst0exploremeshjRfonIlsofcohesivedevicesinC—ECIanditsiIlfluencetowardsthereproductionofcoherenceinitiilVirtueoftheresearchresultsofcohesionandcoherenceTheauthorfirstreViews
4、themeo巧concenlingcohesionaIldcoherenceofMAKHalliday’ssyStematic‰ctioIlalgrammarandtakesthatasthebasicmeory行ameofthe、Ⅳholethesisandthenma:kesthe6】nberobservationInordertoachjeVetheaboVeresearchpu印ose,theaIltbortal(estlleC
5、ECIinte印retedVersionsof讓IeTenthNationalPeople’sCon鏟essin2005,2006and2007astheresearchmaterialsandusescorpusaLsmeresearchmethodinmeempiricalstudyTll】舊u曲theenlpirical咖dy,theauthorfindstllatconservationandenhancementtake也ep
6、redominaIlceintheWholeshiftfomsallddogreatmnuencet0t11ereproductionofcoherenceTherefore,whatmeauthorfinallyconcludes舶mtheresearchisthattheprocessofCECIisjustashiftprocessofcohesiVedeVicesand廿1ereIprodlIctionofcoherenceKe
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 語篇銜接對(duì)漢英交替?zhèn)髯g質(zhì)量的影響.pdf
- 交替?zhèn)髯g中的語篇連貫性研究.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中的銜接手段.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g的語篇銜接研究.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中銜接手段的再現(xiàn).pdf
- 語篇中的銜接與連貫
- 語篇銜接與連貫理論
- 漢英交替?zhèn)髯g銜接手段的實(shí)證研究.pdf
- 語篇銜接與連貫關(guān)系初探
- 語篇銜接與連貫及其應(yīng)用.pdf
- 順應(yīng)理論照應(yīng)下漢英交替?zhèn)髯g銜接策略研究.pdf
- 英漢互譯語篇中的銜接與連貫對(duì)比.pdf
- 銜接、語篇組織和連貫.pdf
- 英漢語篇的銜接與連貫轉(zhuǎn)換.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中的語篇類型與翻譯策略——熟練譯員與新手譯員比較研究.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中中式英語研究.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中的漏譯與誤譯.pdf
- 認(rèn)知轉(zhuǎn)喻在語篇銜接與連貫中的體現(xiàn).pdf
- 小說《蠅王》中語篇銜接與連貫的研究.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中的語義修復(fù)研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論