2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩195頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、saussure把語言符號看成是由概念和音響,即他所稱的“所指”和“能指”組成的兩面心理實(shí)體,獨(dú)立于外部客觀世界,能指與所指的關(guān)系是任意的,并且指出任意性是語言系統(tǒng)的支配性原則。此后,任意性作為語言符號的首要屬性得到廣泛的討論和支持,但語言學(xué)界和符號學(xué)界也存在不同的聲音。Peirce根據(jù)語言的形式和意義之間的相似程度及相似點(diǎn)的獲取方式提出了符號“三分法”,為象似性的提出提供了符號學(xué)基礎(chǔ)。隨著體驗哲學(xué)、第二代認(rèn)知語言學(xué)、語言共性研究以及語

2、言類型學(xué)的發(fā)展,象似性理論得到了多維度、跨學(xué)科的研究,并成為認(rèn)知語言學(xué)的熱點(diǎn)課題之一。
   象似性是指語言的形式和意義之間或者與所指對象之間,存在自然的、內(nèi)在的;亦或是有理據(jù)的、可論證的聯(lián)系,經(jīng)常被作為與任意性完全對立的概念討論。但從嚴(yán)格意義上說,兩者討論的基礎(chǔ)和層面均不同,因此對象似性這一概念及其研究范圍進(jìn)行界定,并確立其在整個理論語言學(xué)體系中的定位是很有必要的,這也是本文的研究目標(biāo)之一。本文首先總結(jié)并討論了象似性研究的五個

3、焦點(diǎn)問題,并在此基礎(chǔ)上對原有象似性的概念提出己見,概括其表現(xiàn)特點(diǎn),并在歷時和共時兩層面上詳細(xì)討論了象似性的分類。然后將象似性理論引入語言習(xí)得研究,分析了象似性在詞匯、語法、語篇三個層面的體現(xiàn)及其對詞匯學(xué)習(xí)、語法結(jié)構(gòu)解析、語篇構(gòu)建以及詩歌翻譯的指導(dǎo)性意義,最后本文將象似性與二語習(xí)得研究結(jié)合起來,探討了象似性原則與中介語共性以及母語遷移的關(guān)系,嘗試突破描寫主義方法,為母語遷移的發(fā)生以及中介語普遍特征提供一定的認(rèn)知解釋力。
   本文

4、由八章構(gòu)成,具體內(nèi)容如下:
   第一章緒論部分為象似性研究綜述。首先介紹了象似性問題的提出以及任意性與象似性的爭論,在此基礎(chǔ)上,闡述了象似性的哲學(xué)基礎(chǔ)和符號學(xué)基礎(chǔ),進(jìn)而介紹了象似性在我國的研究歷史和概況,最后提出了本文的研究對象和目標(biāo)以及論文組織結(jié)構(gòu)。
   第二章為象似性的界定及分類。首先討論了關(guān)于象似性概念界定的五個焦點(diǎn)問題,然后,在以上五個問題的基礎(chǔ)上歸納總結(jié)出象似性的特點(diǎn),并對象似性進(jìn)行了歷時和共時的分類,評析

5、了各種分類方式的依據(jù)和不足,最后提出了本文認(rèn)為適當(dāng)且合理的分類方式。
   第三章為詞匯層面的象似性分析。首先分析了象似性在詞匯語音、詞匯形態(tài)以及詞義方面的具體表現(xiàn),可體現(xiàn)為影像象似性、圖式象似性、隱喻象似性三類,進(jìn)而以漢語語音語調(diào)、漢語詞匯典故為語料探討了各種象似原則的表現(xiàn)方式。在此基礎(chǔ)上,探討了象似性理論在語言認(rèn)知學(xué)習(xí)中的適用性并且提出了聯(lián)覺通感、形態(tài)分析、認(rèn)知聯(lián)想以及詞源縱探四種詞匯認(rèn)知習(xí)得法。
   第四章涉及文

6、字層面的象似性分析,試圖在象似性框架內(nèi)分析人類文字“圖畫起源說”的認(rèn)知動因并嘗試把皮氏符號學(xué)理論引入漢字構(gòu)造研究,闡明“六書”與象似性的關(guān)系,在皮氏理論框架下對漢字造字法的本質(zhì)作哲學(xué)上的闡釋。
   第五章為象似性與語法解析。語法層面的象似性主要體現(xiàn)為圖式象似性,又可細(xì)分為距離、順序和數(shù)量象似性三類。本章詳細(xì)分析了這三類象似性原則在各種語法現(xiàn)象和語法結(jié)構(gòu)中的體現(xiàn)并應(yīng)用于語法認(rèn)知學(xué)習(xí)中,增強(qiáng)了語法理論的解釋性和學(xué)習(xí)者的認(rèn)知主體性。

7、
   第六章為象似性與語篇構(gòu)建。象似性參與語篇構(gòu)建的主要手段為象似修辭法。本章集中探討了語音、形態(tài)、順序和數(shù)量四種象似修辭法并且分析了各種象似性原則在語篇構(gòu)建中的作用。翻譯作為一種語篇重新構(gòu)建的認(rèn)知活動,涉及到對上述象似修辭法有/無意識的運(yùn)用,這在詩歌翻譯中體現(xiàn)尤為明顯,從而使譯文獲得盡可能和原文接近的美學(xué)效果。
   第七章將象似性原理引入二語習(xí)得研究。象似性原理可以和二語習(xí)得研究的核心問題,中介語和母語遷移研究結(jié)合

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論