2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩93頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、隨著世界貿(mào)易往來(lái)日趨緊密,港口作為貨物集散中心,功能也呈多元化發(fā)展趨勢(shì),特別是地理位置優(yōu)越的港口,在各國(guó)往來(lái)貿(mào)易中的地位日益凸顯。俄羅斯扎魯比諾港位于吉林省長(zhǎng)吉圖區(qū)域的圖們江入海口以北,日本海的特洛伊察灣內(nèi),地處俄羅斯、中國(guó)和朝鮮三國(guó)交界區(qū)域。聯(lián)合國(guó)開(kāi)發(fā)計(jì)劃署、朝鮮、中國(guó)、俄羅斯均出臺(tái)了合作開(kāi)發(fā)該區(qū)域的政策,并已有了行動(dòng)。扎魯比諾港作為地理和自然條件優(yōu)越的良港,其開(kāi)發(fā)不僅對(duì)俄羅斯本國(guó)具有重大的戰(zhàn)略意義,對(duì)整個(gè)東北亞地區(qū)的貿(mào)易格局都會(huì)產(chǎn)生

2、深遠(yuǎn)的影響。特別是作為可以租用該港碼頭的中國(guó),借港出海的深遠(yuǎn)意義在于增強(qiáng)東北地區(qū)物資外運(yùn)的流通性,形成新的更有效的通道和格局。但是,面對(duì)周邊大連港、羅津港等眾多港口的激烈競(jìng)爭(zhēng),扎魯比諾港作為正在建設(shè)的新興港口,其發(fā)展也面臨諸多挑戰(zhàn)。因此,研究扎魯比諾港在遠(yuǎn)東地區(qū)的發(fā)展戰(zhàn)略選擇具有重要意義。
  本文從扎魯比諾港的基本情況和東北亞運(yùn)輸網(wǎng)絡(luò)區(qū)位分析入手,對(duì)扎魯比諾港和俄遠(yuǎn)東地區(qū)港口和遠(yuǎn)東地區(qū)其他港口進(jìn)行了比較分析,并在此基礎(chǔ)上總結(jié)出了

3、扎魯比諾港的優(yōu)勢(shì)、劣勢(shì)、機(jī)會(huì)和威脅。為了對(duì)未來(lái)情況進(jìn)行了解,在對(duì)扎魯比諾港貨源市場(chǎng)進(jìn)行分析的基礎(chǔ)上,對(duì)扎魯比諾港的吞吐量進(jìn)行預(yù)測(cè)。最后,基于以上分析,確定了扎魯比諾港的發(fā)展戰(zhàn)略,并制定了對(duì)扎魯比諾港發(fā)展戰(zhàn)略的實(shí)施提供支撐的保障措施。
  研究結(jié)果表明,差異化戰(zhàn)略是扎魯比諾港現(xiàn)階段的主要發(fā)展戰(zhàn)略,集中化戰(zhàn)略對(duì)扎魯比諾港不適用,成本領(lǐng)先戰(zhàn)略雖然不是扎魯比諾港的最優(yōu)發(fā)展戰(zhàn)略,但該戰(zhàn)略對(duì)于扎魯比諾港而言也有適用性,可以考慮作為扎魯比諾港的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論