版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、過(guò)去的三十年中,詞匯又再度成為二語(yǔ)習(xí)得研究領(lǐng)域的關(guān)注焦點(diǎn)。作為詞匯習(xí)得的重要組成部分,搭配引起了許多語(yǔ)言學(xué)家及學(xué)者的關(guān)注并且成為了制約二語(yǔ)習(xí)得的一個(gè)關(guān)鍵因素。本研究旨在在中介語(yǔ)對(duì)比分析理論框架中,采用語(yǔ)料庫(kù)證據(jù)支持的方法對(duì)中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的虛化動(dòng)詞與名詞搭配行為進(jìn)行調(diào)查。
本研究將采用學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)CLEC和本族語(yǔ)者語(yǔ)料庫(kù)LOCNESS,對(duì)中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生及本族語(yǔ)學(xué)生,以及中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)低年級(jí)學(xué)生與高年級(jí)學(xué)生的虛化動(dòng)詞與名詞搭配行
2、為進(jìn)行對(duì)比,從而揭示中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生虛化動(dòng)詞與名詞搭配的區(qū)別性特征以及習(xí)得發(fā)展模式。本研究選取三個(gè)虛化動(dòng)詞(do,makeandtake)進(jìn)行細(xì)致研究,致力于回答以下問(wèn)題:(1)在選用的語(yǔ)料庫(kù)中,選定的虛化動(dòng)詞以及它們的名詞搭配出現(xiàn)的總頻率。(2)中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生虛化動(dòng)詞與名詞搭配行為的區(qū)別性特征是什么?是否存在超用或者少用現(xiàn)象?(3)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)生與本族語(yǔ)學(xué)生在虛化動(dòng)詞與名詞搭配行為上是否有明顯差異?如果有,是哪些因素造成了中國(guó)學(xué)習(xí)者的
3、異常搭配行為?(4)中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)高年級(jí)學(xué)生與低年級(jí)學(xué)生在虛化動(dòng)詞與名詞搭配行為上是否有明顯差異?中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的搭配能力是否會(huì)隨著他們語(yǔ)言水平的提升而提高?
研究發(fā)現(xiàn),中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生明顯過(guò)多地使用虛化動(dòng)詞與名詞的搭配。雖然在每一個(gè)目標(biāo)虛化動(dòng)詞的搭配中表現(xiàn)不同,但是中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的虛化動(dòng)詞與名詞的搭配能力大體上未達(dá)到接近本族語(yǔ)者的水平。無(wú)論是在與虛化動(dòng)詞搭配的名詞種類(lèi)上,還是在學(xué)習(xí)者使用的搭配在本族語(yǔ)者常用搭配中所占比例上
4、都還存在很大差距。通過(guò)對(duì)中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生搭配行為的觀察,作者對(duì)導(dǎo)致造成其過(guò)多使用虛化動(dòng)詞與名詞搭配和異常搭配的因素進(jìn)行了分析。母語(yǔ)的影響對(duì)虛化動(dòng)詞與名詞搭配習(xí)得既有促進(jìn)也有阻礙作用。而萬(wàn)能動(dòng)詞效應(yīng),泛化和過(guò)度強(qiáng)調(diào)交際策略的使用是造成使用過(guò)度和搭配錯(cuò)誤的主要因素。另外,雖然有跡象表明英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)高年級(jí)學(xué)生較英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)低年級(jí)學(xué)生在虛化動(dòng)詞搭配能力方面有所進(jìn)步,但進(jìn)步的程度并不明顯。
基于以上研究結(jié)果,本研究提出了一些有益的搭配教學(xué)建議和
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中的動(dòng)詞與名詞搭配失誤研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生動(dòng)詞-名詞搭配研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中動(dòng)詞+名詞搭配失誤研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)虛化動(dòng)詞搭配使用研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生寫(xiě)作中的名詞錯(cuò)誤研究.pdf
- 英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)四、八級(jí)寫(xiě)作中動(dòng)詞GET搭配研究:基于語(yǔ)料庫(kù)的方法.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)學(xué)生三個(gè)虛化動(dòng)詞搭配研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中基本助動(dòng)詞研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生中介語(yǔ)動(dòng)詞失誤分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生口語(yǔ)短語(yǔ)動(dòng)詞的使用研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生寫(xiě)作中的句法遷移研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生have搭配行為調(diào)查研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生寫(xiě)作中的詞匯錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大四學(xué)生英語(yǔ)搭配能力研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生寫(xiě)作中話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科高年級(jí)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)寫(xiě)作中介詞+名詞搭配研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生作文中名詞化現(xiàn)象的研究
- 中國(guó)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生搭配錯(cuò)誤的語(yǔ)料庫(kù)研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者非詞匯化動(dòng)詞搭配的分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中形容詞-名詞搭配錯(cuò)誤分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論