版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、四川I師范大學(xué)學(xué)位論文獨創(chuàng)性聲明本人聲明:所呈交學(xué)位論文基王廈型堡途的三亟(墓!逯!塞2基奎屋達邐涎過出受塞,是本人在翌世寅導(dǎo)師指導(dǎo)下,獨立進行研究工作所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品或成果。對本文的研究做出重要貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本聲明的法律結(jié)果由本人承擔(dān)。本人承諾:已提交的學(xué)位論文電子版與論文紙本的內(nèi)容一致。如因不符而引起的學(xué)術(shù)聲譽上的損失由本人自負(fù)
2、。學(xué)位論文作者:徐芡簽字日期:砧P年多月,歲日四川師范大學(xué)學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本人同意所撰寫學(xué)位論文的使用授權(quán)遵照學(xué)校的管理規(guī)定:學(xué)校作為申請學(xué)位的條件之一,學(xué)位論文著作權(quán)擁有者須授權(quán)所在大學(xué)擁有學(xué)位論文的部分使用權(quán),即:1)己獲學(xué)位的研究生必須按學(xué)校規(guī)定提交印刷版和電子版學(xué)位論文,可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫供檢索;2)為教學(xué)、科研和學(xué)術(shù)交流目的,學(xué)??梢詫⒐_的學(xué)位論文或解密后的學(xué)位論文作為資料在圖書館、資料室等場
3、所或在有關(guān)網(wǎng)絡(luò)上供閱讀、瀏覽。本人授權(quán)萬方數(shù)據(jù)電子出版社將本學(xué)位論文收錄到《中國學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫》,并通過網(wǎng)絡(luò)向社會公眾提供信息服務(wù)。同意按相關(guān)規(guī)定享受相關(guān)權(quán)益。(保密的學(xué)位論文在解密后適用本授權(quán)書)學(xué)位論文作者簽名:夕牽蓉導(dǎo)師簽名:審參侮簽字日期:2014年6月13日簽字日期:刎f¥年G月f鄉(xiāng)日|四JJ11)幣范大學(xué)碩士學(xué)位論文列出范疇成員的共同特點,而任務(wù)三是列出基本層次范疇詞匯的下位范疇詞匯。調(diào)查結(jié)果展示這三種語言的基本范疇層次
4、確實有差異,而且這些差異體現(xiàn)出受試者所列的范疇詞匯和人們的生活緊密相關(guān),并有地域性和文化性的差異。雖然該研究具有一定的局限性,但也給三語的研究帶來一些啟示,如在對不同語言或是國內(nèi)少數(shù)民族學(xué)生的外語教學(xué)中,外語教師應(yīng)充分考慮到因地域差異和文化背景所導(dǎo)致的學(xué)生認(rèn)知方式的不同,對于母語不同的學(xué)生的外語教學(xué)要適當(dāng)轉(zhuǎn)變教學(xué)方式,提高教學(xué)的有效性。其次,在跨文化交際中,我們應(yīng)注意基本層次范疇詞匯在不同語言之間的差異性以避免在跨文化交際中產(chǎn)生誤解。同
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于NPAH理論的英、漢二語習(xí)得對比研究.pdf
- 在蒙生英語課堂上使用蒙、漢、英三語媒介語與漢、英雙語媒介語的對比研究.pdf
- 概念整合角度下英、漢、日委婉語的對比研究.pdf
- 英、漢脫口秀節(jié)目中話語標(biāo)記語使用的對比研究.pdf
- 朝-漢-英三語者語言聯(lián)系模式的實證研究.pdf
- 韓英委婉語對比研究.pdf
- 漢意委婉語對比研究.pdf
- 韓漢委婉語對比研究.pdf
- 漢日委婉語對比研究.pdf
- 漢越委婉語對比研究.pdf
- 俄漢委婉語對比研究.pdf
- 漢-英雙語兒童語碼轉(zhuǎn)換研究.pdf
- 俄英雙關(guān)語對比研究.pdf
- 漢越基本語序?qū)Ρ妊芯?pdf
- 俄漢插入語對比研究.pdf
- 漢越語顏色詞對比研究.pdf
- 漢蒙委婉語語用對比研究.pdf
- 漢越語動詞短語對比研究.pdf
- 漢越語愛情隱喻對比研究.pdf
- 俄漢空間指示語對比研究.pdf
評論
0/150
提交評論