版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、大量的研究表明,人們要對(duì)第二語言習(xí)得現(xiàn)象做出充分的解釋,就必須要考慮語言遷移這一因素(Gass & selinker, 1992)。Pica (1984) 發(fā)現(xiàn)第一語言對(duì)第二語言習(xí)得的影響是語言教學(xué)研究者所關(guān)注的首要課題。中國大學(xué)生將英語作為外語而非第二語言學(xué)習(xí),母語的影響便顯得格外突出。因此,研究母語遷移對(duì)大學(xué)英語學(xué)習(xí)的影響,具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。
國內(nèi)外許多學(xué)者對(duì)語言遷移進(jìn)行了大量的研究,這些研究主要側(cè)重對(duì)語言遷移理論的
2、分析,或驗(yàn)證母語對(duì)英語習(xí)得的具體影響,只有少量研究涉及到語言遷移在句法層面上的體現(xiàn)以及句法遷移的意識(shí)提高后對(duì)于寫作有多大的效用(Levenston, 1971; Odlin, 2001; Zhao Xiufeng 2002)。因此本論文就這一問題將做深入研究。在語言遷移理論、對(duì)比分析假說、中介語理論、標(biāo)志性理論以及相關(guān)研究成果的理論基礎(chǔ)上,作者提出了有關(guān)大學(xué)生英語寫作中母語句法遷移的假設(shè),并提出了如下的研究問題:學(xué)生在英語文章中易出現(xiàn)哪
3、類句法遷移錯(cuò)誤?在培訓(xùn)中對(duì)于學(xué)生進(jìn)行提高句法遷移意識(shí)的教學(xué)介入到底有什么樣的作用?
作者從事雅思寫作培訓(xùn)四年(雅思是測試希望去國外學(xué)府求學(xué)深造人員的最廣泛的形式之一),在教學(xué)過程中發(fā)現(xiàn),很多中國考生寫作成績不理想,在文章中出現(xiàn)很多句法遷移方面的錯(cuò)誤,作者以安徽新華學(xué)院大一兩個(gè)班60名學(xué)生作為研究對(duì)象,實(shí)驗(yàn)組30名,控制組30名。作者在一個(gè)大教室中對(duì)他們進(jìn)行日常英語教學(xué),但30名試驗(yàn)組學(xué)生是參加了合作辦學(xué)項(xiàng)目,將接受額外雅思
4、培訓(xùn)(中間包含了句法遷移教學(xué)的內(nèi)容)。作者以雅思作文寫作和語法判斷題為測試工具,在培訓(xùn)前后分別對(duì)兩組進(jìn)行了前測和后測。前測前兩組均未接受句法遷移意識(shí)的提升培訓(xùn)。本文作者在保持其他教學(xué)環(huán)境,教學(xué)條件基本相似的情況下,結(jié)合正常教學(xué)對(duì)于實(shí)驗(yàn)組進(jìn)行了兩個(gè)月的句法遷移意識(shí)提高的教學(xué)介入,對(duì)于控制組未進(jìn)行相關(guān)培訓(xùn)。
通過對(duì)教學(xué)介入前后所出現(xiàn)的數(shù)據(jù)分析中作者發(fā)現(xiàn),中國學(xué)生在雅思類文章中多出現(xiàn)句法遷移方面的五類錯(cuò)誤(流水句,主謂不一致,錯(cuò)
5、誤的被動(dòng)句,無主語句,錯(cuò)誤的存在句),作者同時(shí)分析了句法遷移錯(cuò)誤出現(xiàn)的頻率和原因。而前后測兩次數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)表明,通過此次句法遷移意識(shí)提升的教學(xué)介入,實(shí)驗(yàn)組和控制組的學(xué)生在作文中的錯(cuò)誤差異顯著,實(shí)驗(yàn)組學(xué)生在句法遷移方面的錯(cuò)誤顯著下降,明顯低于控制組。前測和后測數(shù)據(jù)的結(jié)論回答了本研究所提出的問題。當(dāng)然,本研究也存在著不足點(diǎn)。語料數(shù)量有限,所以結(jié)果的代表性有限。同時(shí),由于人工分析,會(huì)出現(xiàn)主觀因素的影響。
本研究旨在分析學(xué)生雅思作文句
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 對(duì)中國學(xué)生寫作中語法隱喻遷移的研究.pdf
- 母語遷移對(duì)中國學(xué)生英語寫作的影響.pdf
- 中國學(xué)生俄語習(xí)作中漢語句法負(fù)遷移現(xiàn)象分析
- 中國學(xué)生俄語習(xí)作中漢語句法負(fù)遷移現(xiàn)象研究.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作句法層面母語干擾現(xiàn)象分析.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中母語遷移對(duì)動(dòng)詞搭配的影響.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中的“翻譯行為”.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中的從句使用.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中的銜接研究.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中時(shí)態(tài)分布的研究.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中的搭配能力研究.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作修改策略的使用.pdf
- 中國學(xué)生英語作文句法錯(cuò)誤比較分析.pdf
- 中國學(xué)生英語定語學(xué)習(xí)中的負(fù)遷移對(duì)比研究.pdf
- 中國學(xué)生營養(yǎng)日。
- 中國學(xué)生英語寫作中銜接手段使用研究.pdf
- 不會(huì)提問的中國學(xué)生
- 中國學(xué)生核心素養(yǎng)框架
- 中國學(xué)生英語寫作中母語遷移對(duì)動(dòng)詞詞匯搭配的影響——母語語境補(bǔ)缺研究.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中銜接手段使用的錯(cuò)誤分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論