中韓慣用語的異同及其教學策略.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩69頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、慣用語是各種語言中富于民族特點的一種固定詞組,它在母語或第一語言使用者的語言中司空見慣,相當多的慣用語已成為人們日常生活中的常用語。中韓兩國慣用語在結構形式、來源、感情色彩方面,既有相同之處,又有不同之處。慣用語在漢語水平考試的聽力和閱讀部分也頻繁出現(xiàn),具有豐富的表現(xiàn)力。因此,對于想學習地道漢語的漢語學習者來說,它具有舉足輕重的地位。但目前在韓國幾乎沒有專門教慣用語的課程,與慣用語有關的教材也很少,而且教師在課堂上講解慣用語具有偶然性,

2、一般是碰到一個講解一個,缺少計劃性和預見性。針對這種教學現(xiàn)狀,探索適合韓國學生的關于慣用語的教學策略勢在必行。
   筆者通過采訪和問卷調查發(fā)現(xiàn)了韓國學生對慣用語的理解程度以及偏誤與難點。本文從探討慣用語的基本特點出發(fā),試圖掌握韓國學生對漢語慣用語的理解程度以及分析其在學習過程中存在的錯誤與難點,并且對中韓兩國的慣用語進行比較,從而最后提出適合韓國學生的教學策略。
   目前關于中韓慣用語比較的資料還不是很充分,希望本文

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論